Hungarian | English |
---|---|
ha agyonütnek, sem | not for the life of me◼◼◼[UK: nɒt fɔː(r) ðə laɪf əv miː] [US: ˈnɑːt ˈfɔːr ðə ˈlaɪf əv ˈmiː] |
Ha agyonütnek, sem tudom! | I'll be hanged if I know![UK: aɪl bi hæŋd ɪf ˈaɪ nəʊ] [US: ˈaɪl bi ˈhæŋd ˈɪf ˈaɪ ˈnoʊ] |
ha akarja | if you like◼◼◼[UK: ɪf juː ˈlaɪk] [US: ˈɪf ˈjuː ˈlaɪk] |
ha alkalom adódik | if an opportunity arises[UK: ɪf ən ˌɒ.pə.ˈtjuː.nɪ.ti ə.ˈraɪ.zɪz] [US: ˈɪf ˈæn ˌɑː.pər.ˈtuː.nə.ti ə.ˈraɪ.zəz] if an opportunity presents itself[UK: ɪf ən ˌɒ.pə.ˈtjuː.nɪ.ti prɪ.ˈzents ɪt.ˈself] [US: ˈɪf ˈæn ˌɑː.pər.ˈtuː.nə.ti ˈpre.zənts ət.ˈself] |
ha alkalom adódik rá | as occasion serves[UK: əz əˈk.eɪʒ.n̩ sɜːvz] [US: ˈæz əˈk.eɪʒ.n̩ ˈsɝːvz] when occasion serves[UK: wen əˈk.eɪʒ.n̩ sɜːvz] [US: hwen əˈk.eɪʒ.n̩ ˈsɝːvz] |
ha alkalom nyílik rá | as occasion serves[UK: əz əˈk.eɪʒ.n̩ sɜːvz] [US: ˈæz əˈk.eɪʒ.n̩ ˈsɝːvz] when occasion serves[UK: wen əˈk.eɪʒ.n̩ sɜːvz] [US: hwen əˈk.eɪʒ.n̩ ˈsɝːvz] |
ha arra kerül a sor | at a pinch[UK: ət ə pɪntʃ] [US: ət ə ˈpɪntʃ] if it comes to the pinch[UK: ɪf ɪt kʌmz tuː ðə pɪntʃ] [US: ˈɪf ˈɪt ˈkəmz ˈtuː ðə ˈpɪntʃ] when it comes to the pinch[UK: wen ɪt kʌmz tuː ðə pɪntʃ] [US: hwen ˈɪt ˈkəmz ˈtuː ðə ˈpɪntʃ] |
ha arra kerül a sor (valamire) | |
ha arra kerül a sor, hogy … | if it comes to that[UK: ɪf ɪt kʌmz tuː ðæt] [US: ˈɪf ˈɪt ˈkəmz ˈtuː ˈðæt] |
ha arra van kedved | if you feel so disposed[UK: ɪf juː fiːl ˈsəʊ dɪ.ˈspəʊzd] [US: ˈɪf ˈjuː ˈfiːl ˈsoʊ dɪˈspoʊzd] |
ha az ember csak látja, nem hinné el, hogy … | look at her one would never imagine that[UK: lʊk ət hɜː(r) wʌn wʊd ˈne.və(r) ɪ.ˈmæ.dʒɪn ðæt] [US: ˈlʊk ət hər wʌn ˈwʊd ˈne.vər ˌɪ.ˈmæ.dʒən ˈðæt] |
ha az időjárás engedi | weather permitting◼◼◼[UK: ˈwe.ðə(r) pə.ˈmɪt.ɪŋ] [US: ˈwe.ðər pər.ˈmɪt.ɪŋ] |
ha az időjárás lehetővé teszi | weather permitting◼◼◼[UK: ˈwe.ðə(r) pə.ˈmɪt.ɪŋ] [US: ˈwe.ðər pər.ˈmɪt.ɪŋ] |
ha az időjárás megengedi | weather permitting◼◼◼[UK: ˈwe.ðə(r) pə.ˈmɪt.ɪŋ] [US: ˈwe.ðər pər.ˈmɪt.ɪŋ] |
ha az időjárás megváltozik | if there is a break in the weather[UK: ɪf ðeə(r) ɪz ə breɪk ɪn ðə ˈwe.ðə(r)] [US: ˈɪf ˈðer ˈɪz ə ˈbreɪk ɪn ðə ˈwe.ðər] |
ha az ifjúság nem volna olyan tapasztalatlan | if youth but knew[UK: ɪf juːθ bʌt njuː] [US: ˈɪf ˈjuːθ ˈbət ˈnuː] |
ha az ítélkezést nem enyhítené a könyörület | if justice be unleavened with mercy[UK: ɪf ˈdʒʌst.ɪs bi ˌʌn.ˈlev.n̩d wɪð ˈmɜː.si] [US: ˈɪf ˈdʒʌst.ɪs bi ˌʌn.ˈlev.n̩d wɪθ ˈmɝː.si] |
ha az ő helyében lennék | if I were he◼◼◼[UK: ɪf ˈaɪ wɜː(r) hiː] [US: ˈɪf ˈaɪ wər ˈhiː] |
ha azt akarod, hogy jó véleménnyel legyenek rólad | if you want to be kept in the good books[UK: ɪf juː wɒnt tuː bi kept ɪn ðə ɡʊd bʊks] [US: ˈɪf ˈjuː ˈwɑːnt ˈtuː bi ˈkept ɪn ðə ˈɡʊd ˈbʊks] if you want to keep in the good books[UK: ɪf juː wɒnt tuː kiːp ɪn ðə ɡʊd bʊks] [US: ˈɪf ˈjuː ˈwɑːnt ˈtuː ˈkiːp ɪn ðə ˈɡʊd ˈbʊks] |
ha azt tehetném, amit akarok | if I had my way◼◼◼[UK: ɪf ˈaɪ həd maɪ ˈweɪ] [US: ˈɪf ˈaɪ həd ˈmaɪ ˈweɪ] |
ha baj van | in the dry tree[UK: ɪn ðə draɪ triː] [US: ɪn ðə ˈdraɪ ˈtriː] |
ha beszél, ha nem | whether he speaks or not[UK: ˈwe.ðə(r) hiː spiːks ɔː(r) nɒt] [US: ˈwe.ðər ˈhiː ˈspiːks ɔːr ˈnɑːt] |
ha cigány gyerekek potyognak az égből | when pigs fly[UK: wen pɪɡz flaɪ] [US: hwen ˈpɪɡz ˈflaɪ] |
ha csak | if only◼◼◼[UK: ɪf ˈəʊn.li] [US: ˈɪf ˈoʊn.li] |
ha csak (kvánság szerint) határozószó | if only (in wishes)◼◼◼adverb |
ha csak adhatnám | if only I could afford[UK: ɪf ˈəʊn.li ˈaɪ kʊd ə.ˈfɔːd] [US: ˈɪf ˈoʊn.li ˈaɪ ˈkʊd ə.ˈfɔːrd] |
ha csak egyet is moccansz, a halál fia vagy (átv) | stir and you are a dead man[UK: stɜː(r) ənd juː ə(r) ə ded mæn] [US: ˈstɝː ænd ˈjuː ˈɑːr ə ˈded ˈmæn] |
ha csak meg tudnám tenni | if only I could afford[UK: ɪf ˈəʊn.li ˈaɪ kʊd ə.ˈfɔːd] [US: ˈɪf ˈoʊn.li ˈaɪ ˈkʊd ə.ˈfɔːrd] |
ha csak megtehetném | if only I could afford[UK: ɪf ˈəʊn.li ˈaɪ kʊd ə.ˈfɔːd] [US: ˈɪf ˈoʊn.li ˈaɪ ˈkʊd ə.ˈfɔːrd] |
ha csak nem | if not◼◼◼[UK: ɪf nɒt] [US: ˈɪf ˈnɑːt] except if◼◻◻[UK: ɪk.ˈsept ɪf] [US: ɪk.ˈsept ˈɪf] |
ha csak nyújthatnám | if only I could afford[UK: ɪf ˈəʊn.li ˈaɪ kʊd ə.ˈfɔːd] [US: ˈɪf ˈoʊn.li ˈaɪ ˈkʊd ə.ˈfɔːrd] |