Hungarian | English |
---|---|
az ördög | old scratch◼◼◼[UK: əʊld skrætʃ] [US: oʊld ˈskrætʃ] |
az ördög birodalma főnév | devildomnoun |
Az ördög vigye el! | Hang it!◼◼◼[UK: hæŋ ɪt] [US: ˈhæŋ ˈɪt] Bad cess to him![UK: bæd cess tuː hɪm] [US: ˈbæd cess ˈtuː ˈhɪm] Confound him![UK: kən.ˈfaʊnd hɪm] [US: kanˈfaʊnd ˈhɪm] Deuce take it![UK: djuːs teɪk ɪt] [US: ˈduːs ˈteɪk ˈɪt] Odd rabbit him![UK: ɒd ˈræ.bɪt hɪm] [US: ˈɑːd ˈræ.ˌbɪt ˈhɪm] Rabbit him![UK: ˈræ.bɪt hɪm] [US: ˈræ.ˌbɪt ˈhɪm] |
Az ördög vigyen el! | To hell with you!◼◼◼[UK: tuː hel wɪð juː] [US: ˈtuː ˈhel wɪθ ˈjuː] |
az ördög vigyen el, ha | beshrew me if[UK: bɪ.ˈʃruː miː ɪf] [US: bɪ.ˈʃruː ˈmiː ˈɪf] I'll be blamed if[UK: aɪl bi bleɪmd ɪf] [US: ˈaɪl bi ˈbleɪmd ˈɪf] |
Az ördögbe is! | Hang it all!◼◼◼[UK: hæŋ ɪt ɔːl] [US: ˈhæŋ ˈɪt ɔːl] Bedad![UK: bɪdˈad] [US: bɪdˈæd] By the holy poker![UK: baɪ ðə ˈhəʊ.li ˈpəʊkə(r)] [US: baɪ ðə ˈhoʊ.li ˈpoʊkə(r)] By the jumping jupiter![UK: baɪ ðə ˈdʒʌmp.ɪŋ ˈdʒuː.pɪ.tə(r)] [US: baɪ ðə ˈdʒʌmp.ɪŋ ˈdʒuː.pə.tər] |
Az ördögbe! | Blimey!◼◼◼[UK: ˈblaɪ.mi] [US: ˈblaɪ.mi] Blimy![UK: blˈaɪmi] [US: blˈaɪmi] |
Eredj az ördögbe! | Go to the deuce![UK: ɡəʊ tuː ðə djuːs] [US: ˈɡoʊ ˈtuː ðə ˈduːs] |
hogy az ördögbe | how the devil◼◼◼[UK: ˈhaʊ ðə ˈdev.l̩] [US: ˈhaʊ ðə ˈdev.l̩] |
Hogy az ördögbe! | How on earth!◼◼◼[UK: ˈhaʊ ɒn ɜːθ] [US: ˈhaʊ ɑːn ˈɝːθ] How the devil!◼◼◼[UK: ˈhaʊ ðə ˈdev.l̩] [US: ˈhaʊ ðə ˈdev.l̩] How the deuce!◼◻◻[UK: ˈhaʊ ðə djuːs] [US: ˈhaʊ ðə ˈduːs] How the dickens![UK: ˈhaʊ ðə ˈdɪkɪnz] [US: ˈhaʊ ðə ˈdɪkənz] |
Hogy az ördögbe? | How in the world?◼◼◼[UK: ˈhaʊ ɪn ðə wɜːld] [US: ˈhaʊ ɪn ðə ˈwɝːld] Why the deuce?[UK: waɪ ðə djuːs] [US: ˈwaɪ ðə ˈduːs] |
Hol az ördögben voltál? | Where on earth have you beem?[UK: weə(r) ɒn ɜːθ həv juː ˈbiːm] [US: ˈhwer̩ ɑːn ˈɝːθ həv ˈjuː ˈbiːm] Where the mischief have you been?[UK: weə(r) ðə ˈmɪs.tʃɪf həv juː biːn] [US: ˈhwer̩ ðə ˈmɪs.tʃəf həv ˈjuː ˈbɪn] |
Hát ez meg ki az ördög? | Who the deuce is that?[UK: huː ðə djuːs ɪz ðæt] [US: ˈhuː ðə ˈduːs ˈɪz ˈðæt] |
Ki az ördög csinálta ezt? | Who the dash has done that?[UK: huː ðə ˈdæʃ hæz dʌn ðæt] [US: ˈhuː ðə ˈdæʃ ˈhæz ˈdən ˈðæt] |
Ki az ördög tette ezt? | Who the dash has done that?[UK: huː ðə ˈdæʃ hæz dʌn ðæt] [US: ˈhuː ðə ˈdæʃ ˈhæz ˈdən ˈðæt] |
megszállta az ördög | be bedevilled[UK: bi bɪ.ˈdev.l̩d] [US: bi bɪ.ˈdev.l̩d] |
Mi az ördög! | What the blazes!◼◼◼[UK: ˈwɒt ðə ˈbleɪ.zɪz] [US: ˈhwʌt ðə ˈbleɪ.zəz] By the holy poker![UK: baɪ ðə ˈhəʊ.li ˈpəʊkə(r)] [US: baɪ ðə ˈhoʊ.li ˈpoʊkə(r)] |
Mi az ördögért? | Why on earth?◼◼◼[UK: waɪ ɒn ɜːθ] [US: ˈwaɪ ɑːn ˈɝːθ] |
Mi az ördögöt csinálsz? | What the devil are you doing?◼◼◼[UK: ˈwɒt ðə ˈdev.l̩ ə(r) juː ˈduːɪŋ] [US: ˈhwʌt ðə ˈdev.l̩ ˈɑːr ˈjuː ˈduːɪŋ] |
Ne kend a falra az Ördögöt mert megjelenik | Speak of the Devil (and he doth appear)[UK: spiːk əv ðə ˈdev.l̩] [US: ˈspiːk əv ðə ˈdev.l̩] |
nem jó az ördögöt a falra festeni, mert megjelenik (átv) | talk of the devil and he is sure to appear[UK: ˈtɔːk əv ðə ˈdev.l̩ ənd hiː ɪz ʃʊə(r) tuː ə.ˈpɪə(r)] [US: ˈtɔːk əv ðə ˈdev.l̩ ænd ˈhiː ˈɪz ˈʃʊr ˈtuː ə.ˈpɪr] talk of the devil and his horns will appear[UK: ˈtɔːk əv ðə ˈdev.l̩ ənd hɪz hɔːnz wɪl ə.ˈpɪə(r)] [US: ˈtɔːk əv ðə ˈdev.l̩ ænd ˈhɪz ˈhɔːrnz wɪl ə.ˈpɪr] |
nem kell az ördögöt a falra festeni | don't talk of the devil[UK: dəʊnt ˈtɔːk əv ðə ˈdev.l̩] [US: ˈdoʊnt ˈtɔːk əv ðə ˈdev.l̩] |