Hungarian-English dictionary »

útba meaning in English

HungarianEnglish
útba eső kikötő

port of call◼◼◼[UK: pɔːt əv kɔːl] [US: ˈpɔːrt əv ˈkɒl]

útba igazít ige

direct [directed, directing, directs]◼◼◼verb
[UK: dɪ.ˈrekt] [US: də.ˈrekt]

útba igazít (valakit)

put somebody in the right way[UK: ˈpʊt ˈsʌm.bə.di ɪn ðə raɪt ˈweɪ] [US: ˈpʊt ˈsʌm.ˌbɑː.di ɪn ðə ˈraɪt ˈweɪ]

set somebody on his way[UK: set ˈsʌm.bə.di ɒn hɪz ˈweɪ] [US: ˈset ˈsʌm.ˌbɑː.di ɑːn ˈhɪz ˈweɪ]

útba igazít valakit (valamiben)

give somebody a lead on (something)[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ə liːd ɒn ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈled ɑːn ˈsʌm.θɪŋ]

útbaigazít ige

instruct [instructed, instructing, instructs]◼◼◼verb
[UK: ɪn.ˈstrʌkt] [US: ˌɪn.ˈstrəkt]

útbaigazít (valakit)

give somebody lead[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di liːd] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈled]

show somebody the way[UK: ʃəʊ ˈsʌm.bə.di ðə ˈweɪ] [US: ˈʃoʊ ˈsʌm.ˌbɑː.di ðə ˈweɪ]

tell somebody the way[UK: tel ˈsʌm.bə.di ðə ˈweɪ] [US: ˈtel ˈsʌm.ˌbɑː.di ðə ˈweɪ]

útbaigazítás főnév

directions◼◼◼noun
[UK: dɪ.ˈrek.ʃn̩z] [US: də.ˈrek.ʃn̩z]
All I want is directions. = Csak útbaigazításra van szükségem.

direction [directions]◼◼◻noun
[UK: dɪ.ˈrek.ʃn̩] [US: də.ˈrek.ʃn̩]

hint [hints]◼◻◻noun
[UK: hɪnt] [US: ˈhɪnt]

útban

on the way◼◼◼[UK: ɒn ðə ˈweɪ] [US: ɑːn ðə ˈweɪ]

útban határozószó

underfootadverb
[UK: ˌʌn.də.ˈfʊt] [US: ˌʌn.dər.ˈfʊt]

útban (valahova)

en route to◼◼◼[UK: ən ruːt tuː] [US: ˈen ˈraʊt ˈtuː]

en route for◼◻◻[UK: ən ruːt fɔː(r)] [US: ˈen ˈraʊt ˈfɔːr]

útban hazafelé

on his way home◼◼◼[UK: ɒn hɪz ˈweɪ həʊm] [US: ɑːn ˈhɪz ˈweɪ hoʊm]

homeward bound◼◼◻[UK: ˈhəʊm.wəd baʊnd] [US: ˈhoʊm.wəd ˈbaʊnd]

bound for home[UK: baʊnd fɔː(r) həʊm] [US: ˈbaʊnd ˈfɔːr hoʊm]

on one's way home[UK: ɒn wʌnz ˈweɪ həʊm] [US: ɑːn wʌnz ˈweɪ hoʊm]

útban kifelé

on the way out◼◼◼[UK: ɒn ðə ˈweɪ ˈaʊt] [US: ɑːn ðə ˈweɪ ˈaʊt]

útban van határozószó

underfoot◼◼◼adverb
[UK: ˌʌn.də.ˈfʊt] [US: ˌʌn.dər.ˈfʊt]

útban van (valakinek)

be in somebody's way[UK: bi ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈweɪ] [US: bi ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈweɪ]

útban van a gyermek

there is a baby in the way[UK: ðeə(r) ɪz ə ˈbeɪ.bi ɪn ðə ˈweɪ] [US: ˈðer ˈɪz ə ˈbeɪ.bi ɪn ðə ˈweɪ]

egy ország felé útban levő hajó

ship bound for a country[UK: ʃɪp baʊnd fɔː(r) ə ˈkʌntr.i] [US: ˈʃɪp ˈbaʊnd ˈfɔːr ə ˈkʌntr.i]

ship bound to a country[UK: ʃɪp baʊnd tuː ə ˈkʌntr.i] [US: ˈʃɪp ˈbaʊnd ˈtuː ə ˈkʌntr.i]

kútba esett a dolog (átv)

the fat is on the fire[UK: ðə fæt ɪz ɒn ðə ˈfaɪə(r)] [US: ðə ˈfæt ˈɪz ɑːn ðə ˈfaɪər]

kútba esik

run into sand[UK: rʌn ˈɪn.tə sænd] [US: ˈrən ˌɪn.ˈtuː ˈsænd]

kútba esik ige

peter outverb
[UK: ˈpiː.tə(r) ˈaʊt] [US: ˈpiː.tər ˈaʊt]

kútba esik (átv)

misfire[UK: ˌmɪs.ˈfaɪə(r)] [US: ˌmɪs.ˈfaɪər]

missfire[UK: mɪssfˈaɪə] [US: mɪssfˈaɪɚ]

rossz útbaigazítást ad

tell somebody wrong[UK: tel ˈsʌm.bə.di rɒŋ] [US: ˈtel ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈrɒŋ]

szükséges, de útban levő felszerelési tárgyak

hamper[UK: ˈhæmp.ə(r)] [US: ˈhæmp.r̩]