Hongaars-Duits woordenboek »

sás betekenis in Duits

HongaarsDuits
sás növénynév
bot

das Riedgras [des Riedgrases; die Riedgräser]◼◼◼ »Substantiv

sás (Carex) növénynév
bot

die Segge [der Segge; die Seggen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈzɛɡə]

das Liesch [des Liesch(e)s; —] »Substantiv

(császári/királyi) palota főnév

die Pfalz [der Pfalz; die Pfalzen] »Substantiv
[p͡falt͡s]

(híg/vékony) fosás főnév
közb

der Dünnschiss [des Dünnschisses; —] »Substantiv
[ˈdʏnʃɪs]

(mosáshoz) beáztatott szennyes főnév

die Beuche [der Beuche; die Beuchen] »Substantiv

(római) császár főnév
tört

der Cäsar [des Cäsaren; die Cäsaren]◼◼◼ »Substantiv
[ˈt͡sɛːzaʁ]

sással) elvezet ige

abgraben (gräbt ab) [grub ab; hat abgegraben] »Verb

a császárhoz hű

kaisertreu [kaisertreuer; am kaisertreusten] »Adjektiv
[ˈkaɪ̯zɐˌtʁɔɪ̯]

abbahagyja az olvasást kifejezés

auslesen (liest aus) [las aus; hat ausgelesen] »Verb

agymosás főnév

die Gehirnwäsche [der Gehirnwäsche; die Gehirnwäschen]◼◼◼ »Substantiv
[ɡəˈhɪʁnˌvɛʃə]
Az agymosás színe jelenleg zöld. = Die Farbe der Gehirnwäsche ist zurzeit grün.

alvázmosás főnév

die Unterbodenwäsche [der Unterbodenwäsche; die Unterbodenwäschen]◼◼◼ »Substantiv

alámosás főnév

die Aushöhlung [der Aushöhlung; die Aushöhlungen] »Substantiv

die Unterwaschung [der Unterwaschung; die Unterwaschungen] »Substantiv

aláásás főnév

die Untergrabung [der Untergrabung; die Untergrabungen]◼◼◼ »Substantiv

die Aushöhlung [der Aushöhlung; die Aushöhlungen]◼◼◻ »Substantiv

anyacsászárnő főnév

die Kaiserinmutter [der Kaiserinmutter; die Kaiserinmütter] »Substantiv

aranymosás főnév

die Goldwäsche◼◼◼ »Substantiv

augustusi (Augustus császár korabeli) melléknév

augusteisch◼◼◼ »Adjektiv
[aʊ̯ɡʊsˈteːɪʃ]

bibliaolvasás főnév

die Bibellesung◼◼◼ »Substantiv

Bocsásson meg!

Verzeihen Sie!◼◼◼

botsáskák (Phasmatodea) főnév
zoo

die Gespenstschrecken (oder: Phasmiden) »Substantiv
[ɡəˈʃpɛnstˌʃʁɛkŋ̍]

brácsás (férfi) főnév
zene

der Bratschist [des Bratschisten; die Bratschisten]◼◼◼ »Substantiv
[bʁaˈt͡ʃɪst]

der Bratscher [des Bratschers; die Bratscher]◼◻◻ »Substantiv
Musik

brácsás (nő) főnév
zene

die Bratscherin [der Bratscherin; die Bratscherinnen] »Substantiv
Musik

die Bratschistin [der Bratschistin; die Bratschistinnen] »Substantiv
[bʁaˈt͡ʃɪstɪn]

busásan határozószó

reichlich◼◼◼ »Adverb

császkál ige

herumtrödeln [trödelte herum; hat herumgetrödelt] »Verb
[hɛˈʁʊmˌtʁøːdl̩n]

császár főnév

der Kaiser [des Kaisers; die Kaiser]◼◼◼ »Substantiv
[ˈkaɪ̯zɐ]
Éljen a császár! = Es lebe der Kaiser!

császárgalóca (Amanita caesarea) növénynév
bot

der Kaiserling [des Kaiserlings; die Kaiserlinge]◼◼◼ »Substantiv
[ˈkaɪ̯zɐlɪŋ]

császárgomba (Amanita caesarea) növénynév
bot

der Kaiserling [des Kaiserlings; die Kaiserlinge] »Substantiv
[ˈkaɪ̯zɐlɪŋ]

császárhús főnév

das Kaiserfleisch »Substantiv

császárhű melléknév

kaisertreu [kaisertreuer; am kaisertreusten]◼◼◼ »Adjektiv
[ˈkaɪ̯zɐˌtʁɔɪ̯]

császári melléknév

kaiserlich◼◼◼ »Adjektiv
[ˈkaɪ̯zɐˌlɪç]

cäsarisch »Adjektiv

császári birodalom kifejezés

das Kaiserreich [des Kaiserreich(e)s; die Kaiserreiche]◼◼◼ »Substantiv
[ˈkaɪ̯zɐˌʁaɪ̯ç]

das Kaisertum [des Kaisertums; die Kaisertümer]◼◻◻ »Substantiv
[ˈkaɪ̯zɐˌtuːm]
selten

császári korona kifejezés

die Kaiserkrone [der Kaiserkrone; die Kaiserkronen]◼◼◼ »Substantiv

császári minisztériumi alkalmazott kifejezés

die Ministeriale »Substantiv

császári palota kifejezés

die Kaiserpfalz [der Kaiserpfalz; die Kaiserpfalzen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈkaɪ̯zɐˌp͡falt͡s]

12