Hongaars-Duits woordenboek »

pozíció betekenis in Duits

HongaarsDuits
pozíció főnév

die Position [der Position; die Positionen]◼◼◼Substantiv
[poziˈt͡si̯oːn]
Fontos pozíciót tölt be az üzemben. = Er hat eine wichtige Position innerhalb des Betriebs.

pozíció

positionen◼◼◼

pozíció tulajdonosa kifejezés

der PöstcheninhaberSubstantiv

pozíciójelző főnév

die PositionsmarkeSubstantiv

pozícióját megerősíti kifejezés

die Stande [der Stande; die Standen]Substantiv
[ˈʃtandə]

pozícióját vesztett (mert nem választották meg újra) melléknév

abgewähltAdjektiv
[ˈapɡəˌvɛːlt]

pozícióvadász főnév

der PöstchenjägerSubstantiv

beiktatás (magas egyházi/akadémiai pozícióba) főnév

die Inauguration [der Inauguration; die Inaugurationen]◼◼◼Substantiv
[ˌɪnʔaʊ̯ɡuʁaˈt͡si̯oːn]

beállít egy pozícióba kifejezés

positionieren [positionierte; hat positioniert]Verb
[pozit͡si̯oˈniːʁən]

bitpozíció főnév

die BitpositionSubstantiv

blende (fényképezőgépen expozíciós nyílás) főnév

die Blende [der Blende; die Blenden]◼◼◼Substantiv
[ˈblɛndə]

die BelichtungsöffnungSubstantiv

bírói pozíció kifejezés

der RichterstandSubstantiv

dekompozíció főnév

die Dekomposition [der Dekomposition; die Dekompositionen]◼◼◼Substantiv

elfoglal egy pozíciót kifejezés

installieren [installierte; hat installiert]Verb
[ɪnstaˈliːʁən]

elérni kívánt pozíció

angestrebte Position

felszállás (pozícióba) főnév

die Erklimmung [der Erklimmung; die Erklimmungen]Substantiv

ferde pozíció kifejezés

das SchräglagerSubstantiv

hatvankilenc-es pozíció kifejezés

das Soixante-neufSubstantiv

hatvankilences pozíció kifejezés

das Sixty-nineSubstantiv

kiszorít a pozíciójából kifejezés

ausbooten [bootete aus; hat ausgebootet]Verb
[ˈaʊ̯sˌboːtn̩]

kitettség/expozíció főnév

die Exposition [der Exposition; die Expositionen]Substantiv
[ɛkspoziˈt͡si̯oːn]

kizárás (pl. nők kizárása vezetői pozíciókból) főnév

die Ausgrenzung (Beispiel: die Ausgrenzung von Frauen aus Spitzenpositionen)◼◼◼Substantiv

kulcspozíció főnév

die Schlüsselposition [der Schlüsselposition; die Schlüsselpositionen]◼◼◼Substantiv

magas pozíció

hochgestellt[ˈhoːxɡəˌʃtɛlt]

magasabb pozícióba dolgozni magát kifejezés

hocharbeiten [arbeitete sich hoch; hat sich hochgearbeitet]Verb
[ˈhoːxʔaʁˌbaɪ̯tn̩]

megengedhető expozíciós határ

BAT-Wert

miniszteri pozícióra alkalmas

ministrabel[minɪsˈtʁaːbl̩]

odatesz egy pozícióba kifejezés

positionieren [positionierte; hat positioniert]Verb
[pozit͡si̯oˈniːʁən]

oppozíciós párt kifejezés

die Oppositionspartei [der Oppositionspartei; die Oppositionsparteien]Substantiv

prepozíció főnév
nyelvt

die Präposition [der Präposition; die Präpositionen]◼◼◼Substantiv
[pʁɛpoziˈt͡si̯oːn]

propozíció főnév

die Proposition [der Proposition; die Propositionen]◼◼◼Substantiv
[pʁopoziˈt͡si̯oːn]

der Sachverhalt [des Sachverhalt(e)s; die Sachverhalte]Substantiv
[ˈzaxfɛɐ̯ˌhalt]

sugárzásexpozíció

Strahlenexposition◼◼◼

sugárzásexpozíció főnév

die Strahlenbelastung [der Strahlenbelastung; die Strahlenbelastungen]Substantiv
[ˈʃtʁaːlənbəˌlastʊŋ]

szennyezőanyag expozíció

Schadstoffexposition

szuperpozíció főnév

die Superposition [der Superposition; die Superpositionen]◼◼◼Substantiv

színkompozíció főnév

die FarbkompositionSubstantiv

tizedesvessző pozíciójának meghatározása kifejezés

die KommaausrichtungSubstantiv

transzpozíció főnév

die Transposition [der Transposition; die Transpositionen]◼◼◼Substantiv
[tʁanspoziˈt͡si̯oːn]

12