Hongaars-Duits woordenboek »

elf betekenis in Duits

HongaarsDuits
elfogultság [~ot, ~a] főnév

die Voreingenommenheit [der Voreingenommenheit; die Voreingenommenheiten]◼◼◼Substantiv

das Vorurteil [des Vorurteils; die Vorurteile]◼◼◼Substantiv
[ˈfoːɐ̯ʔʊʁˌtaɪ̯l]

die Befangenheit [der Befangenheit; —]◼◼◼Substantiv
[bəˈfaŋənhaɪ̯t]

das Präjudiz [des Präjudizes; die Präjudizien]Substantiv
[pʁɛjuˈdiːt͡s]

elfogultsági indítvány kifejezés

der Befangenheitsantrag [des Befangenheitsantrag(e)s; die Befangenheitsanträge]◼◼◼Substantiv
[bəˈfaŋənhaɪ̯t͡sˌʔantʁaːk]

elfogy ige

schwinden [schwand; ist geschwunden]◼◼◼Verb
[ˈʃvɪndn̩]

elfogy valakinek valamije kifejezés

ausgehen [ging aus; ist ausgegangen jemandem etwas]Verb
[ˈaʊ̯sˌɡeːən]

elfogyaszt ige

verbrauchen [verbrauchte; hat verbraucht]◼◼◼Verb
[fɛɐ̯ˈbʁaʊ̯xn̩]

konsumieren [konsumierte; hat konsumiert]◼◼◼Verb
[kɔnzuˈmiːʁən]

verzehren [verzehrte; hat verzehrt]◼◼◼Verb
[ˌfɛɐ̯ˈt͡seːʁən]

genießen [genoss, hat genossen]◼◼◼Verb
[ɡəˈniːsn̩]

einnehmen [nahm ein; hat eingenommen]◼◼◼Verb
[ˈaɪ̯nˌneːmən]

verspeisen [verspeiste; hat verspeist]◼◼◻Verb
[fɛɐ̯ˈʃpaɪ̯zn̩]
Amennyiben egy szegény ember egy tyúkot elfogyaszt, akkor vagy ő vagy a tyúk beteg. = Wenn ein Armer ein Huhn verspeist, so ist er oder das Huhn krank.

aufzehren [zehrte auf; hat aufgezehrt]◼◻◻Verb

zehren [zehrte; hat gezehrt]Verb
[ˈt͡seːʁən]

elfogyaszt

zu sich nehmen◼◼◻

elfogyaszt (teljesen) ige

aufbrauchen [brauchte auf; hat aufgebraucht]◼◼◼Verb
[ˈaʊ̯fˌbʁaʊ̯xn̩]

elfogyaszt mindent kifejezés

aufessen (isst auf) [aß auf; hat aufgegessen]Verb
[ˈaʊ̯fˌʔɛsn̩]

elfogyasztás főnév

die Verspeisung [der Verspeisung; die Verspeisungen]Substantiv

elfogyó melléknév

schwindend◼◼◼Adjektiv
[ˈʃvɪndn̩t]

Elfogyott a pénzem.

Mein Geld ist alle (geworden).◼◼◼

elfojt ige

unterdrücken [unterdrückte; hat unterdrückt]◼◼◼Verb
[ˌʊntɐˈdʁʏkn̩]
Alig bírtam elfojtani az izgatottságomat. = Ich konnte meine Aufregung kaum unterdrücken.

ersticken [erstickte; hat/ist erstickt]◼◼◼Verb
[ɛɐ̯ˈʃtɪkn̩]

ertöten [ertötete; hat ertötet]◼◻◻Verb
[ɛɐ̯ˈtøːtn̩]

drosseln [drosselte; hat gedrosselt]◼◻◻Verb
[ˈdʁɔsl̩n]

abwürgen [würgte ab; hat abgewürgt]◼◻◻Verb
[ˈapˌvʏʁɡn̩]

würgen [würgte; hat gewürgt]◼◻◻Verb
[ˈvʏʁɡn̩]

ertränken [ertränkte; hat ertränkt]◼◻◻Verb
[ɛɐ̯ˈtʁɛŋkn̩]

verschlucken [verschluckte; hat verschluckt]Verb
[fɛɐ̯ˈʃlʊkn̩]

bändigen [bändigte; hat gebändigt]Verb
[ˈbɛndɪɡŋ̍]

niederdrücken [drückte nieder; hat niedergedrückt]Verb
[ˈniːdɐˌdʁʏkn̩]

verbeißen [verbiss; hat verbissen]Verb
[fɛɐ̯ˈbaɪ̯sn̩]

verkneifen [verkniff; hat verkniffen]Verb
[fɛɐ̯ˈknaɪ̯fn̩]

elfojt ige
átv

abschnüren [schnürte ab; hat abgeschnürt]Verb

elfojt (szenet, tüzet) ige

ausdampfen [dampfte aus; hat ausgedampft]Verb

elfojtás főnév

die Unterdrückung [der Unterdrückung; die Unterdrückungen]◼◼◼Substantiv
[ˌʊntɐˈdʁʏkʊŋ]

die Drosselung [der Drosselung; die Drosselungen]◼◻◻Substantiv

die Drossel [der Drossel; die Drosseln]Substantiv
[ˈdʁɔsl̩]

elfojtás

gewürgt[ɡəˈvʏʁkt]

elfojtás (pszichológia, pszichoanalízis) főnév

die Verdrängung [der Verdrängung; die Verdrängungen]◼◼◼Substantiv
[fɛɐ̯ˈdʁɛŋʊŋ]

5678

Zoek geschiedenis