Duits | Hongaars |
---|---|
drosseln [drosselte; hat gedrosselt] Verb [ˈdʁɔsl̩n] | korlátoz◼◼◼ige elfojt◼◼◻ige gátol◼◼◻ige elnyom◼◻◻ige leszűkítige megszorítige szeleppel elfojtkifejezés visszatartige |
die Drossel [der Drossel; die Drosseln] Substantiv [ˈdʁɔsl̩] | rigó◼◼◼főnévMagas jegenyefán rigó fészek. = Das Nest der Drossel ist auf einer hohen Pappel. fojtótekercs◼◼◻főnév elfojtásfőnév vörösbegyfőnév |
abdrosseln [drosselte ab; hat abgedrosselt] Verb [ˈapˌdʁɔsl̩n] | fojtogatige lefojtige |
erdrosseln [erdrosselte; hat erdrosselt] Verb [ɛɐ̯ˈdʁɔsl̩n] | megfojt◼◼◼ige |
die Schwarzdrossel [der Schwarzdrossel; die Schwarzdrosseln] Substantiv | fekete rigó (Turdus merula)állatnév |
die Singdrossel [der Singdrossel; die Singdrosseln] Substantiv | énekes rigó (Turdus philomelos)állatnév |
die Spottdrossel [der Spottdrossel; die Spottdrosseln] Substantiv [ˈʃpɔtˌdʁɔsl̩] | sokszavú poszátakifejezés |
die Wacholderdrossel [der Wacholderdrossel; die Wacholderdrosseln] Substantiv [vaˈxɔldɐˌdʁɔsl̩] | fenyőrigó (Turdus pilaris)◼◼◼állatnév |
die Zippdrossel [der Zippdrossel; die Zippdrosseln] Substantiv landschaftlich | énekes rigókifejezés |