Hongaars-Duits woordenboek »

apás betekenis in Duits

HongaarsDuits
mancs csapása kifejezés

der Prankenhieb [des Prankenhieb(e)s; die Prankenhiebe]Substantiv

marhacsapás főnév

die Trift [der Trift; die Triften]Substantiv
[tʁɪft]

megkapás főnév

der Erhalt [des Erhalt(e)s; —]◼◼◼Substantiv
[ɛɐ̯ˈhalt]

die Empfängnis [der Empfängnis; die Empfängnisse]Substantiv
[ɛmˈp͡fɛŋnɪs]

die Erlangung [der Erlangung; —]Substantiv

das FassenSubstantiv

megy, mint a karikacsapás

es läuft wie geschmiert

mennykőcsapás főnév

der Blitzschlag◼◼◼Substantiv
[ˈblɪt͡sˌʃlaːk]

Minden úgy megy, mint a karikacsapás.

Alles klappt wie am Schnürchen.◼◼◼

Es klappt alles wie am Schnürchen.◼◼◻

Es läuft alles wie am Schnürchen.

Még egy harapást/falatot sem ettem.

Ich habe noch keinen Happen gegessen.

nagyapásság főnév

die GroßväterlichkeitSubstantiv

nyelvcsapás főnév

der Zungenschlag [des Zungenschlag(e)s; die Zungenschläge]◼◼◼Substantiv
[ˈt͡sʊŋənˌʃlaːk]

odakapás (vm után)

gegriffen[ɡəˈɡʁɪfn̩]

rendezvények keretei között zajló rendezetlen összecsapások, rendszerint zárt térben kifejezés

die Saalschlacht [der Saalschlacht; die Saalschlachten]Substantiv
[ˈzaːlˌʃlaxt]

rászedés (becsapás) főnév

die Betakelung [der Betakelung; die Betakelungen]Substantiv
österreichisch umgangssprachlich

sonkapástétom főnév

die SchinkenpasteteSubstantiv

sorscsapás főnév

der Schicksalsschlag [des Schicksalsschlag(e)s; die Schicksalsschläge]◼◼◼Substantiv
[ˈʃɪkzaːlsˌʃlaːk]

strapás melléknév

strapaziös [strapaziöser; am strapaziösesten]◼◼◼Adjektiv
[ʃtʁapaˈt͡si̯øːs]

szárnycsapás főnév

der Flügelschlag [des Flügelschlag(e)s; die Flügelschläge]◼◼◼Substantiv
[ˈflyːɡl̩ˌʃlaːk]

súlyos csapás

ein empfindlicher Schlag

trükkel való becsapás kifejezés

der Trickbetrug [des Trickbetrug(e)s; —]Substantiv

túlharapás kifejezés
orv

der Überbiss [des Überbisses; die Überbisse]◼◼◼Substantiv

túlkapás főnév

der Übergriff [des Übergriff(e)s; die Übergriffe]◼◼◼Substantiv
[ˈyːbɐˌɡʁɪf]

der Exzess [des Exzesses; die Exzesse]◼◻◻Substantiv
[ˌɛksˈt͡sɛs]

tűzcsapás főnév

der Feuerstoß [des Feuerstoßes; die Feuerstöße]Substantiv
[ˈfɔɪ̯ɐˌʃtoːs]

vadcsapás főnév

die Wildbahn [der Wildbahn; die Wildbahnen]◼◼◼Substantiv

villámcsapás főnév

der Blitzschlag [des Blitzschlag(e)s; die Blitzschläge]◼◼◼Substantiv
[ˈblɪt͡sˌʃlaːk]

der Schlag [des Schlag(e)s; die Schläge]◼◻◻Substantiv
[ʃlaːk]

villámcsapások főnév

die Blitzschläge◼◼◼Substantiv
[ˈblɪt͡sˌʃlɛːɡə]

véres csapás kifejezés

die Schweißfährte [der Schweißfährte; die Schweißfährten]Substantiv
[ˈʃvaɪ̯sˌfɛːɐ̯tə]

átcsapás főnév

der Überschlag [des Überschlag(e)s; die Überschläge]Substantiv
[ˈyːbɐˌʃlaːk]

átcsapás főnév
fil is, vízügy is

der Umschlag [des Umschlag(e)s; die Umschläge]Substantiv
[ˈʊmʃlaːk]

ökölcsapás főnév

der Faustschlag [des Faustschlag(e)s; die Faustschläge]◼◼◼Substantiv
[ˈfaʊ̯stˌʃlaːk]

der Knuff [des Knuff(e)s; die Knüffe]Substantiv
[knʊf]

önbecsapás főnév

der Selbstbetrug [des Selbstbetrug(e)s; —]◼◼◼Substantiv
[ˈzɛlpstbəˌtʁuːk]

összecsapás főnév

der Zusammenprall [des Zusammenprall(e)s; die Zusammenpralle]◼◼◼Substantiv

der Clash [des Clashs; die Clashs]◼◼◼Substantiv
[klæʃ]

úgy megy, mint a karikacsapás kifejezés

das fluschtSubstantiv

123

Zoek geschiedenis