German-Polish dictionary »

klage meaning in Polish

GermanPolish
die Klage [der Klage; die Klagen] Substantiv

lamentnoun
narzekanie, biadanie

lamentnoun
płacz, rozpaczanie

powództwo(prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) wniosek wniesiony do sądu o rozpoczęcie postępowania w jakiejś sprawie; wniesienie sprawy do sądu
noun

die Klagemauer [der Klagemauer; —] Substantiv

Ściana Płaczunoun

klagen [klagte; hat geklagt] (über mit Akkusativ) Verb

pozywaćverb
wzywać kogoś do stawienia się na procesie jako oskarżony lub świadek

skarżyćverb
wyrażać słownie swoje skargi

skarżyćverb
występować ze skargą

stękaćverb
uskarżać się

Klagenfurt

Klagenfurt

Klagenfurt | Klagenfurt am Wörthersee Substantiv

Celowiec(geografia, geograficzny) (historia, historyczny, historycznie) Klagenfurt, miasto w południowej Austrii;
noun

Klagenfurter Adjektiv

klagenfurckiadjective
związany z Klagenfurtem, dotyczący Klagenfurtu, pochodzący z Klagenfurtu

die Anklage [der Anklage; die Anklagen] Substantiv

oskarżenie(prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) skarga wnoszona do sądu, akt oskarżenia
noun

anklagen | beschuldigen Verb

oskarżaćverb
obwiniać kogoś o coś

die Anklageschrift [der Anklageschrift; die Anklageschriften] Substantiv

akt oskarżenia(prawo, prawoznawstwo, prawniczy, prawoznawczy) pismo procesowe oskarżyciela zawierające żądanie ukarania przez sąd sprawcy czynu zabronionego;
noun

beklagen [beklagte; hat beklagt] Verb

skarżyćverb

beklagen | beweinen Verb

opłakiwaćverb
płakać, doznawać bólu, wyrażać go po utracie kogoś lub czegoś

Beschwerde | Klage Substantiv

zażalenienoun
oficjalna skarga

verklagen [verklagte; hat verklagt] Verb

pozywaćverb
wnosić przeciwko komuś skargę do sądu

wehklagen [wehklagte; hat gewehklagt] Verb

biadaćverb