German | Polish |
---|---|
das Kalb [des Kalb(e)s; die Kälber] Substantiv | cielę(zootechnika, zootechniczny) młode bydła domowego; cielęcina(kulinaria, kulinarny, kulinarnie) potrawa z cielęciny (1.1) cielęcina(potocznie, potoczny) (przenośnie, przenośnia) o kimś gapowatym, nierozgarniętym, zwykle w młodym wieku |
das Kalb [des Kalb(e)s; die Kälber] animal name | cielakanimal name |
kalben [kalbte; hat gekalbt] Verb | cielić się(geologia, geologiczny) o lodowcu tracić odrywające się fragmenty, z których powstają góry lodowe cielić się(zoologia, zoologiczny) o samicach bydła i niektórych kopytnych roślinożernych rodzić młode, wydawać potomstwo góra lodowa pękaverb ocielić sięverb |
das Kalbfleisch [des Kalbfleisch(e)s; —] Substantiv | cielęcina(spożywczy) mięso z młodej krowy (cielęcia) |
das Kalbsleder [des Kalbsleders; die Kalbsleder] Substantiv | abeleknoun |
das Kalbsleder [des Kalbsleders; die Kalbsleder] Adjektiv | abelkowy(dawniej, dawny) związany z abelkiem; wykonany z abelka |
Album | Musikalbum | Poesiealbum | Sammelalbum Adjektiv | albumowyadjective |
das Bullenkalb Substantiv | byczek(potocznie, potoczny) młody byk byczek(zdrobniale) od: byk cielec(przestarzałe, przestarzały) młody byk, większe cielę kiep(potocznie, potoczny) niedopałek papierosa |
Damkalb Substantiv | jeloneknoun |
dastehen wie der Ochse vor dem Scheunentor | glotzen wie ein abgestochenes Kalb | gucken wie ein Schwein ins Uhrwerk Verb | patrzeć jak cielę na malowane wrotaverb |
Färse | Kalbin | Kalbe | Sterke Substantiv | jałówka(zootechnika, zootechniczny) młoda, niemająca jeszcze potomstwa, samica głównie w odniesieniu do krów |
goldenes Kalb Substantiv | złoty cielecnoun |