German | Latin |
---|---|
Tausch Substantiv die Handlung beziehungsweise das Ereignis, etwas zu geben und dafür etwas zu erhalten | cambiōnoun |
tauschen Verb eine Sache vereinbarungsgemäß gegen eine andere Sache hergeben | commuto [commutare, commutavi, commutatus]verb |
tauschen Verb kurz für umtauschen (eine eingekaufte Ware auf Gewährleistung oder Kulanz ersetzen) | alteroverb |
tauschen Verb wechselseitig (soziale) Handlungen durch Handlungen beantworten | cambiōverb |
tauschen Verb zwei Dinge in ihrer Rolle oder Position wechseln | sustĭnēreverb |
Tauschgerechtigkeit Substantiv Philosophie: diejenige Gerechtigkeit, die das richtige Verhalten der Einzelnen oder einzelnen Gruppen untereinander regelt | |
Abtausch Substantiv das gegenseitige Schlagen von gleichen oder etwa gleichwertigen Figuren | cambiōnoun |
Abtausch Substantiv Tausch, Austausch | cambiōnoun |
Austausch Substantiv Diskussion | cambiōnoun |
Austausch Substantiv Wechsel von Gegenständen, Personen oder Gedanken | cambiōnoun |
austauschen Verb etwas Vorhandenes durch etwas Neues/Anderes ersetzen | cambio [cambiare, -, -]verb |
austauschen Verb sich wechselseitig Gleichartiges geben | cambio [cambiare, -, -]verb |
Gefangenenaustausch Substantiv Austausch von Gefangenen (besonders Kriegsgefangenen) | cambiōnoun |
Schlagabtausch Substantiv erregte Unterhaltung über ein Thema, meist in Form einer Erörterung, Diskussion | altercor [altercari, altercatus sum]noun |
Umtausch Substantiv Tausch ... | cambiōnoun |
umtauschen Verb eine Sache geben/zurückgeben und stattdessen eine andere nehmen/auswählen | cambiōverb |
umtauschen Verb eine Sache nehmen/zurücknehmen und stattdessen eine andere geben | cambiōverb |
vertauschen Verb eine Ware gegen eine andere Ware austauschen | cambiōverb |
vertauschen Verb irrtümlich nehmen; etwas verwechseln | amitto [amittere, amisi, amissus]verb |