German | Latin |
---|---|
reuen Verb in unpersönlichen Konstruktionen: sein eigenes Handeln/Denken bedauern | paeniteo [paenitere, paenitui, -]verb |
Asche aufs Haupt streuen Substantiv etwas büßen, bereuen, Buße tun, Reue zeigen, sich kritisieren | culpa [culpae]noun |
ausstreuen Verb Dinge oder Informationen durch Streuen verbreiten | diffundereverb |
ausstreuen Verb eine bestimmte Fläche gänzlich bestreuen | conspergereverb |
bereuen Verb Reue über etwas empfinden | poeniteo [poenitere, poenitui, -]verb |
bestreuen Verb etwas Pulverförmiges, Kleinkörniges, Körniges auf etwas streuen | conspergereverb |
betreuen Verb für etwas oder jemanden verantwortlich sein | duco [ducere, additional, forms]verb |
betreuen Verb jemanden versorgen, beaufsichtigen und sich um dessen Belange kümmern, da diese Person dies selbst nicht (mehr) kann | caedo [caedere, cecidi, caesus]verb |
erfreuen Verb bei jemandem Freude oder innere Heiterkeit hervorrufen | laeto [laetare, laetavi, laetatus]verb |
erfreuen Verb eine Sache genießen, für eine Sache Freude, fröhliches Gefühl empfinden | fruor [fruari, fruitus sum]verb |
freuen Verb sich (über etwas) freuen: Freude erleben oder empfinden | gaudereverb laetariverb |
streuen (pulvrige oder körnige Substanz) werfen, damit sie sich auf einer Fläche verteilt Verb | dissipo [dissipare, dissipavi, dissipatus]verb |
streuen Verb ablenken eines Teils einer (gebündelten) Strahlung aus der ursprünglichen Richtung | dissipōverb |
verstreuen Verb so in einem Raum verteilen, dass Unordnung entsteht | dissipōverb |
verstreuen Verb so über ein Gebiet verteilen, dass die Personen nicht mehr nahe beieinander stehen | dissipōverb |
verstreuen Verb über eine Fläche verteilen | dispello [dispellere, dispuli, dispulsus]verb |
zerstreuen Verb in der Gegend verteilen, weit auseinanderstreuen | dissipōverb |