German | Hungarian |
---|---|
die Frische [der Frische; —] Substantiv [ˈfʁɪʃə] | frissesség◼◼◼főnév üdeség◼◻◻főnév hűvösség◼◻◻főnév élénkség◼◻◻főnév fürgeségfőnév |
frische Kraft sammeln für etw | |
frische Wäsche | |
das Frischei [des Frischei(e)s; die Frischeier] Substantiv | friss tojás◼◼◼kifejezés |
frischen [frischte; hat gefrischt] Verb [ˈfʁɪʃn̩] | felfrissít◼◼◼igeA fürdőben felfrissíthetik magukat. = Sie können sich im Bad frisch machen. felüdít◼◻◻ige |
frisch [frischer; am frischesten] Adjektiv [fʁɪʃ] | friss◼◼◼melléknévFriss a tej. = Die Milch ist frisch. hűvös◼◼◻melléknév élénk◼◼◻melléknév üde◼◼◻melléknév új◼◻◻melléknév fürge◼◻◻melléknév |
erfrischend [erfrischender; am erfrischendsten] Adjektiv [ɛɐ̯ˈfʁɪʃn̩t] | üdítő (pl kivétel)◼◼◼melléknévInnék valamilyen üdítőt. = Ich möchte etwas Erfrischendes trinken. felfrissít◼◻◻melléknév felfrissíti magát◼◻◻kifejezés felüdíti magát◼◻◻kifejezés felüdít◼◻◻melléknév felpezsdít◼◻◻melléknév felüdülmelléknév |
fangfrisch [fangfrischer; am fangfrischesten] Adjektiv [ˈfaŋˌfʁɪʃ] | frissen fogott (hal)◼◼◼kifejezés |
herzerfrischend [herzerfrischender; am herzerfrischendsten] Adjektiv [ˈhɛʁt͡sʔɛɐ̯ˌfʁɪʃn̩t] | szívderítő◼◼◼melléknév |
ofenfrisch [ofenfrischer; am ofenfrischesten] Adjektiv [ˈoːfn̩ˌfʁɪʃ] | még egészen melegkifejezés |
postfrisch [postfrischer; am postfrischesten] Adjektiv [ˈpɔstfʁɪʃ] Philatelie | postatiszta◼◼◼melléknév |
auf frischer Tat ergreifen Phrase | tetten érkifejezés |
auffrischen [frischte auf; hat aufgefrischt] Verb | felfrissít◼◼◼igeFelfrissítsem kicsit az emlékezetét? = Soll ich Ihr Gedächtnis auffrischen? felújít◼◻◻ige felüdítige |
auffrischen, sich [frischte sich auf; hat sich aufgefrischt] Verb | felfrissíti magátkifejezés felüdülige |
aufs frische Phrase | újrakifejezés |
dem Kinde frische Windeln unterlegen | |
Die Stube braucht frische Tünche. | |
erfrischen [erfrischte; hat erfrischt] Verb [ɛɐ̯ˈfʁɪʃn̩] | felfrissít◼◼◼ige felüdít◼◼◻ige hűsít◼◻◻ige |
erfrischen, sich [erfrischte; hat erfrischt] Verb | felfrissül◼◼◼ige |