German-Czech dictionary »

spann meaning in Czech

GermanCzech
die Spannweite [der Spannweite; die Spannweiten] Substantiv

rozmezí◼◼◻noun

škála◼◻◻noun

abgespannt Adjektiv

ustaraný◼◼◼adjective

gespannt [gespannter; am gespanntesten] Adjektiv

napjatý◼◼◼adjective

čas◼◼◻adjective

napnout◼◼◻adjective

angespannt Adjektiv

napjatý◼◼◼adjective

nervózní◼◼◼adjective

čas◼◼◻adjective

die Anspannung [der Anspannung; die Anspannungen] Substantiv

napětí◼◼◼noun

druh◼◻◻noun

úsilí◼◻◻noun

kmen◼◻◻noun

Echtes Herzgespann

srdečník◼◼◼

entspannen [entspannte; hat entspannt] Verb

uvolnit◼◼◼verb

odpočívat◼◼◼verb

povolit◼◻◻verb

spočívat◼◻◻verb

odložit◼◻◻verb

oslabit◼◻◻verb

polevit◼◻◻verb

entspannt

uvolněný◼◼◼

pohodový◼◼◻

volný◼◼◻

die Entspannung [der Entspannung; die Entspannungen] Substantiv

uvolnění◼◼◼noun

pokles◼◻◻noun

přestávka◼◻◻noun

pauza◼◻◻noun

pád◼◻◻noun

die Flügelspannweite [der Flügelspannweite; die Flügelspannweiten] Substantiv

rozpětí křídel◼◼◼noun

Fußspann

nárt◼◼◼

das Gespann [des Gespannsdes Gespannes; die Gespanne] Substantiv

spřežení◼◼◼noun

tým◼◼◻noun

die Gewinnspanne [der Gewinnspanne; die Gewinnspannen] Substantiv

marže◼◼◼noun

Herzgespann

srdečník◼◼◼

Herzspannkraut

srdečník◼◼◼

die Hochspannung [der Hochspannung; die Hochspannungen] Substantiv

vysoké napětí◼◼◼noun

der Nachspann [des Nachspannes|Nachspanns; die Nachspanne|Nachspänne] Substantiv

závěrečné titulky◼◼◼noun

die Oberflächenspannung [der Oberflächenspannung; die Oberflächenspannungen] Phrase

povrchové napětí◼◼◼noun

überspannen [überspannte; hat überspannt] Verb

překlenout◼◼◼verb

123