German-Czech dictionary »

ring meaning in Czech

GermanCzech
das Fallschirmspringen [des Fallschirmspringens; —] Phrase

parašutismus◼◼◼noun

der Fallschirmspringer [des Fallschirmspringers; die Fallschirmspringer] Substantiv

parašutista◼◼◼noun

výsadkář◼◻◻noun

Fallschirmspringerin

parašutista◼◼◼

derringer [des Färingers; die Färinger] Substantiv

faerský◼◼◼noun

der Fingerring [des Fingerringes|Fingerrings; die Fingerringe] Substantiv

prsten◼◼◼noun

fortbringen [brachte fort; hat fortgebracht] Verb

odvést◼◼◼verb

fruchtbringend Adjektiv

plodný◼◼◼adjective

geringer

menší◼◼◼

Geringschätzung

pohrdání◼◼◼

opovržení◼◼◼

přehlížet◼◻◻

geringst

nejméně◼◼◼

geringste

sebemenší◼◼◼

menší◼◼◻

gewinnbringend Adjektiv

ziskový◼◼◼adjective

výhodný◼◻◻adjective

prospěšný◼◻◻adjective

heranbringen [brachte heran; hat herangebracht] Verb

přivést◼◼◼verb

herausbringen

vybrat◼◼◼

der Hering [des Herings; die Heringe] Substantiv

sleď◼◼◼noun

sleď obecný◼◼◻noun

sardinka◼◼◻noun

hervorbringen [ich brachte hervor; hat hervorgebracht] Verb

vytvořit◼◼◼verb

produkovat◼◼◼verb

vytvářet◼◼◼verb

slovo◼◼◻verb

dát◼◼◻verb

hervorbringend

působící◼◼◼

hinausbringen [brachte hinaus; hat hinausgebracht] Verb

vyjít◼◼◼verb

hinbringen [brachte hin; hat hingebracht] Verb

donésti◼◼◼verb

hineinbringen [brachte hinein; hat hineingebracht] Verb

představit◼◼◼verb

der Hochspringer [des Hochspringers; die Hochspringer] Substantiv

výškař◼◼◼noun

die Hochspringerin [der Hochspringerin; die Hochspringerinnen] Substantiv

výškařka◼◼◼noun

výškař◼◼◻noun

in Einklang bringen

soulad◼◼◼

harmonie◼◼◻

smlouva◼◻◻

in Erinnerung bringen

připomenout◼◼◼

připomínat◼◼◻

3456

Your history