German-Czech dictionary »

jung meaning in Czech

GermanCzech
Britische Jungferninseln

Britské Panenské ostrovy◼◼◼

Britské Panenské Ostrovy◼◼◼

Eisbärenjunges

mládě◼◼◼

eiserne Jungfrau

železná panna◼◼◼

Elefantenjunges

slůně◼◼◼

entjungfern [entjungferte; hat entjungfert] Phrase

odpanit◼◼◼verb

die Entjungferung [der Entjungferung; die Entjungferungen] Substantiv

deflorace◼◼◼noun

Fuchsjunges

mládě◼◼◼

Katzenjunges

kotě◼◼◼

Leopardenjunges

mládě◼◼◼

Löwenjunges

mládě◼◼◼

lvíče◼◼◼

die Meerjungfrau [der Meerjungfrau; die Meerjungfrauen] Substantiv

mořská◼◼◼noun

panna◼◼◼noun

mořská panna◼◼◻noun

siréna◼◻◻noun

mořský◼◻◻noun

Nerjungri

Něrjungri◼◼◼

der Schiffsjunge [des Schiffsjungen; die Schiffsjungen] Substantiv

plavčík◼◼◼noun

der Schuljunge [des Schuljungen; die Schuljungen] Phrase

školák◼◼◼noun

der Schusterjunge [des Schusterjungen; die Schusterjungen] Substantiv

sirotek◼◼◼noun

die Seejungfrau [der Seejungfrau; die Seejungfrauen] Substantiv

mořská◼◼◼noun

panna◼◼◻noun

mořská panna◼◻◻noun

mořský◼◻◻noun

die Straßenjunge [der Straßenjungen; die Straßenjungen|Straßenjungs|Straßenjungens] Substantiv

uličník◼◼◼noun

Tag des jüngsten Gerichts

soudný den◼◼◼

Tag des Jüngsten Gerichts

soudný den◼◼◼

Tigerjunges

mládě◼◼◼

verjüngen [verjüngte; hat verjüngt] Verb

omladit◼◼◼verb

Verjüngen

omlazení◼◼◼

die Verjüngung [der Verjüngung; die Verjüngungen] Substantiv

omlazení◼◼◼noun

Vogeljunge

ptáče◼◼◼

Vogeljunges

ptáče◼◼◼

der Waisenjunge [des Waisenjungen; die Waisenjungen] Phrase

sirotek◼◼◼noun

das Wolfsjunges Substantiv

mládě◼◼◼noun

123