German-Czech dictionary »

grab meaning in Czech

GermanCzech
Begräbnis-

pohřební◼◼◼

der Begräbnisplatz Phrase

pohřebiště◼◼◼noun

hřbitov◼◼◼noun

die Begräbnisstätte [der Begräbnisstätte; die Begräbnisstätten] Phrase

hřbitov◼◼◼noun

der Burggraben [des Burggrabens; die Burggräben] Substantiv

příkop◼◼◼noun

vodní příkop◼◻◻noun

da liegt der Hund begraben

kde je zakopaný pes◼◼◼

das Kriegsbeil begraben

zakopat válečnou sekeru◼◼◼

eingraben [grub ein; hat eingegraben] Verb

pohřbít◼◼◼verb

der Goldgräber [des Goldgräbers; die Goldgräber] Substantiv

zlatokop◼◼◼noun

zlatokopka◼◼◼noun

Goldgräberin

zlatokopka◼◼◼

Kriegsbeil begraben

zakopat válečnou sekeru◼◼◼

das Massengrab [des Massengrabes, des Massengrabs; die Massengräber] Substantiv

masový hrob◼◼◼noun

hromadný hrob◼◼◼noun

der Orchestergraben [des Orchestergrabens; die Orchestergräben] Phrase

orchestřiště◼◼◼noun

orchestr◼◼◻noun

jáma◼◻◻noun

der Schützengraben [des Schützengrabens; die Schützengräben] Substantiv

zákop◼◼◼noun

příkop◼◼◻noun

der Totengräber [des Totengräbers; die Totengräber] Substantiv

hrobník◼◼◼noun

hrobař◼◼◻noun

hrobařík◼◼◻noun

die Totengräberin [der Totengräberin; die Totengräberinnen] Substantiv

hrobař◼◼◼noun

untergraben [untergrub; hat untergraben] Verb

podkopávat◼◼◼verb

zničit◼◼◻verb

ničit◼◼◻verb

rozvracet◼◼◻verb

zhoršit◼◼◻verb

vergraben [vergrub; hat vergraben] Verb

pohřbít◼◼◼verb

zahrabat◼◼◻verb

pohřbívat◼◼◻verb

pochovat◼◼◻verb

der Wassergraben [des Wassergrabens; die Wassergräben] Phrase

příkop◼◼◼noun

vodní příkop◼◼◻noun

náhon◼◼◻noun

řeka◼◻◻noun

wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein

kdo jinému jámu kopá, sám do ní padá◼◼◼

12