German | Czech |
---|---|
gegebenenfalls Phrase | v případě◼◼◼adverb pro případ◼◻◻adverb |
gleichfalls Adverb | rovněž◼◼◼adverb také◼◼◼adverb taky◼◼◻adverb podobně◼◼◻adverb nápodobně◼◼◻adverb |
der Glücksfall [des Glücksfalls, des Glücksfalles; die Glücksfälle] Substantiv | dar z nebes◼◼◼noun šťastná náhoda◼◼◼noun |
goldener Fallschirm | zlatý padák◼◼◼ |
günstigenfalls | |
der Haarausfall [des Haarausfalls, des Haarausfalles; die Haarausfälle] Substantiv | plešatost◼◼◼noun |
der Heimfall [des Heimfalles|Heimfalls; —] Substantiv | odúmrť◼◼◼noun |
herausfallen | vypadnout◼◼◼ spadnout◼◼◻ padat◼◼◻ propadnout◼◻◻ |
der Herzanfall [des Herzanfall(e)s; die Herzanfälle] Substantiv | infarkt◼◼◼noun |
Hochmut kommt vor dem Fall | |
der Holzfäller [des Holzfällers; die Holzfäller] Substantiv | dřevorubec◼◼◼noun drvoštěp◼◼◻noun dřevař◼◻◻noun |
hysterischer Anfall | záchvat◼◼◼ |
im besten Falle | |
im Falle | když◼◼◼ |
im günstigsten Fall | přinejlepším◼◼◼ |
im umgekehrten Fall | naopak◼◼◼ |
in Ohnmacht fallen | omdlít◼◼◼ |
in Panik verfallen | panikařit◼◼◼ |
jedenfalls Adverb | každopádně◼◼◼adverb rozhodně◼◼◼adverb v každém případě◼◼◼adverb stejně◼◼◻adverb nakonec◼◼◻adverb |
keinesfalls Phrase | v žádném případě◼◼◼adverb nic◼◼◻adverb za žádných okolností◼◼◻adverb |
der Kniefall [des Kniefalles, des Kniefalls; die Kniefälle] Phrase | koleno◼◼◼noun |
der Lachanfall [des Lachanfalles, des Lachanfalls; die Lachanfälle] Substantiv | záchvat◼◼◼noun |