French-Latin dictionary »

char meaning in Latin

FrenchLatin
charte (Féodalité) Acte écrit public ou privé de l’époque médiévale, fait et passé devant témoins et portant le plus souvent le sceau de son auteur
nom

carta [cartae](1st) F
noun

charter nom

carta [cartae](1st) F
noun

chartreuse (Catholicisme) Couvent de chartreux
nom

Cartusianoun
F

chartreux nom

Cartusiānusnoun

Charybde nom

Charybdis [charybdis](3rd) F
noun

à charge de

ut

acharadjectif

inexōrābilisadjective

acharnement nom
Action d’un animal qui s’attache opiniâtrement à sa proie

obstinātiōnoun

acharner

concire

bête de charge nom

armentum [armenti](2nd) N
noun

cahier des charges (Travail) Document visant à définir exhaustivement les spécifications de base d’un produit ou d’un service à réaliser
nom

brevis [brevis](3rd) M
noun

clochard nom

errōnoun

clochardiser

mendicus

Communauté européenne du charbon et de l’acier nom

Communitas Europaea carbonis chalybisquenoun

de Charybde en Scylla adverbe

de calcaria in carbonarium pervenireadverb

charge (Droit) Acte par lequel on déclare une personne quitte ou libérée d’une dette, d’un dépôt, etc
nom

fungornoun

charge (Par extension) (Électricité) Décharge électrique : Évacuation de charges électriques, sous différentes formes → voir décharge électrique : court-circuit, arc électrique, électrocution, décharge luminescente, etc. ; action de décharger un condensateur, une pile électrique ou une batterie
nom

fungornoun

charge nom
Ouverture qui donne issue aux eaux d’un étang, d’une fontaine, etc., soit pour les empêcher de déborder, soit pour qu’elles s’écoulent entièrement

exhauriōnoun

charge nom
Réservoir ou bassin qui reçoit le trop-plein d’une rivière, d’un lac, d’une fontaine, etc

alluviōnoun

charger

fungor

charger Ôter ce qui formait la charge d’un navire, d’un bateau, d’une voiture de transport, d’une bête de somme, etc

dēonerō

charger Soulager son estomac, son ventre, par quelque évacuation

dēonerō

charadjectif
Maigre ; amaigri ; squelettique

aridus [arida -um, aridior -or -us, aridissimus -a -um]adjective

écharde nom
Piquant de chardon ou petit éclat piquant de matériau rigide

assula [assulae](1st) F
noun

écharpe (Secourisme) Bande de quelque étoffe qu’on porte passée au cou, pour soutenir un bras blessé ou malade
nom

funda [fundae](1st) F
noun

écharpe nom
Large bande d’étoffe, que l’on portait autrefois de la droite à la gauche en forme de baudrier et qu’on porta encore en forme de ceinture

fascia [fasciae](1st) F
noun

écharpe nom
Sorte de vêtement ou de parure que les femmes ou les hommes portent sur les épaules ou autour du cou

fōcālenoun

eucharistie nom

eucharistia [eucharistiae](1st) F
noun

forêt Charbonnière nom

Carbonaria silvanoun

mésange charbonnière nom

fringillago | parus major | parus spizites | periparus aternoun

mouchard (Familier) Espion, indicateur pour la police
nom

cīmexnoun

moucharder (Familier) Espionner pour dénoncer

cantō

pilchard nom

sardanoun
F, sardina F

pile rechargeable nom

cellula [cellulae](1st) F
noun

prise en charge (En particulier) (Médecine) Action de prodiguer des soins à une personne présentant des symptômes dus à une maladie ou un accident
nom

cura [curae](1st) F
noun

prise en charge nom
Acte de prendre sous sa responsabilité une personne ou un objet

procuratio [procurationis](3rd) F
noun

recharge nom
Objet servant à remplacer, à charger à nouveau quelque chose (par exemple, une cartouche de stylo, une carte pour pouvoir utiliser un téléphone portable)

repleōnoun

recharger Remettre de la matière à une chose, là où l'usure l'a fait disparaître

sarcire

Richard

Ricardus

richard nom

saccōnoun

1234