French | Hungarian |
---|---|
Veuillez s'il vous plaît rester assis jusqu'à l'arrêt complet de l'appareil et jusqu'à ce que le voyant « ceinture » s'éteigne. | kérjük maradjanak a helyükön, amíg a gép el nem éri a repülési magasságot és a biztonsági öveket bekapcsolni jelzés ki nem alszik |
veuillez s'il vous plaît éteindre vos téléphones portables et tout objet électronique | kérjük kapcsolják ki mobiltelefonjaikat és elektromos készülékeiket |
Vol à destination de Miami, dernier appel pour le passager Smith. veuillez vous rendre immédiatement à la porte d'embarquement numéro 32, s'il vous plaît. | Utolsó hívás a Miami-ba utazó Smith nevű utasnak, kérjük haladéktalanul fáradjon a 32-es kapuhoz. |
votre attention, s'il vous plaît | |
Votre nom, s'il vous plaît ? | |
Votre passeport et votre ticket, s'il vous plaît. | |
Vous pourriez changer les draps, s'il vous plaît ? | |
Vous pourriez m'appeler un taxi, s'il vous plaît ? | |
Vous pourriez m'imprimer un relevé de compte, s'il vous plaît ? | |
Vous pourriez m'indiquer le solde de mon compte, s'il vous plaît ? | |
Vous pourriez me donner votre nom, s'il vous plaît ? | |
Vous pourriez me raccourcir la barbe, s'il vous plaît ? | |
Vous pourriez me raccourcir la moustache, s'il vous plaît ? | |
Vous pourriez mettre en marche votre compteur, s'il vous plaît ? | |
Vous pourriez mettre tous vos objets métalliques sur ce plateau, s'il vous plaît ? | |
Vous pourriez mettre ça dans le compartiment bagage s'il vous plaît ? | |
Vous pourriez ouvrir votre sac, s'il vous plaît ? | |
Vous pourriez remplir ce formulaire, s'il vous plaît ? | |
Vous pourriez remplir ce formulaire d'enregistrement, s'il vous plaît ? | |
Vous pourriez sortir votre ordinateur de sa housse, s'il vous plaît ? | |
Vous pouvez la/le poser sur la balance, s'il vous plaît ? | |
Vous pouvez ouvrir la bouche, s'il vous plaît ? |