Franska | Engelska |
---|---|
[informal] péter verbe | blow off(pass gas) break wind(to fart) |
[informal] péter un câble verbe | run amokverb |
[informal] piquer un roupillon verbe | snooze [snoozed, snoozing, snoozes]verb |
[informal] planque nom | sinecure [sinecures](a position that requires no work but still gives a payment) |
[informal] planter verbe | error(to cause or contain an error) |
[informal] pleuvoir des cordes verbe | bucket down(rain heavily) |
[informal] prends soin de toi interjection | take care(good-bye) |
[informal] punaise interjection | bugger off(expression of disagreement or disbelief) |
[informal] qu'en dis-tu ? phrase | what do you say(used to ask someone if they are willing to do something) |
[informal] qu'est-ce que tu fais ? phrase | what are you doingphrase |
[informal] quelles langues parles-tu ? phrase | what languages do you speak(what languages do you speak?) |
[informal] se barrer verbe | bail out(To leave or not attend) |
[informal] se décarcasser verbe | bite off(To accept or commit oneself to a task, project, notion, or responsibility) |
[informal] se faire tirer les oreilles verbe | catch heat(to be scolded or chastised) catch it(to be scolded or chastised) |
[informal] sers-toi verbe | be my guest(do as you wish) |
[informal] siffler du vin [wine] verbe | guzzle [guzzled, guzzling, guzzles](to drink (or sometimes eat) voraciously) |
[informal] sortir verbe | turn out(to produce; make) |
[informal] tirer au flanc verbe | slack off(to be deliberately unproductive in one's work or study) |
[informal] tirer les vers du nez verbe | worm [wormed, worming, worms](to get information that someone is reluctant to give) |
[informal] tourner de l'œil verbe | black out(lose consciousness) |
[informal] trauma crânien nom {m} | traumatic brain injury(traumatic injury to the brain) |
[informal] tu as raison phrase | you're rightphrase |
[informal] tu es qui ? phrase | who are you(who are you?) |
[informal] tu me plais phrase | I like youphrase |
[informal] vas-y verbe | go ahead(grant permission (imperative)) |
[informal]si j'étais toi[informal] phrase | if I were you(advice introduction) |
[said to a person; informal] descends adverbe | down(sentence substitute for "get down") |
à tes souhaits [informal] interjection | bless you◼◼◼(said to somebody who has sneezed) |
à ton service [informal] phrase | you're welcome◼◼◼(reply to thanks) |
à toute [informal] interjection | laters◼◼◼(slang expression used at parting) |
as-tu besoin d'aide? [informal] phrase | do you need help◼◼◼(do you need help?) |
as-tu des frères et sœurs ? [informal] phrase | do you have any brothers or sisters(do you have any siblings?) |
as-tu un petit-ami ? [informal] phrase | do you have a boyfriend◼◼◼(do you have a boyfriend?) |
as-tu une petite-amie [informal] phrase | do you have a girlfriend◼◼◼(do you have a girlfriend?) |
aspie [informal] nom {f} | aspie◼◼◼(someone with Asperger's Syndrome) |
aubergine [informal] nom {f} | traffic warden(person who monitors parking) |
avocat [informal] nom {m} | lawyer [lawyers]◼◼◼(professional person authorized to practice law) |
avocate [informal] nom {f} | lawyer [lawyers]◼◼◼(professional person authorized to practice law) |