Franska | Engelska |
---|---|
jean-foutre nom {m} | asswipe(vulgar: annoying or worthless person) bollocks(an idiot or disagreeable person) |
la foudre ne tombe jamais deux fois au même endroit phrase | |
la semaine des quatre jeudis (the week with four Thursdays) adverbe | when pigs fly(never, expressed by an idiom) |
le fouet de chasse nom | hunting whip(whip with a hooked horn handle) |
LLFM (lis le foutu manuel) phrase | RTFM(Abbreviation of Read the fucking manual) |
loup fouisseur nom {m} | aardwolf(the mammal Proteles cristatus) |
manteau de fourrure nom {m} | fur coat◼◼◼(garment made of furry hides) |
menton fourchu nom {m} | cleft chinnoun |
milan à queue fourchue nom {m} | swallow-tailed kite◼◼◼(various species of kite native to the Americas) |
mini-fourgon nom | minivan [minivans]◼◼◼(small van) |
mini-fourgonnette nom | minivan [minivans]◼◼◼(small van) |
minuterie (du four nom {f} | timer [timers]◼◼◼(device) |
moulin à foulon nom {m} | fulling mill◼◼◼(water mill) |
naucler à queue fourchue nom {m} | swallow-tailed kite◼◼◼(various species of kite native to the Americas) |
noir comme dans un four adjectif | pitch-dark(absolutely dark or black; as dark as pitch) |
n’en avoir rien à foutre [negative sense] verbe | give a shit◼◼◼(to (not) care) |
on s'en fout interjection | fuck this◼◼◼interjection |
or des fous nom {m} | fool's gold◼◼◼(mineral or other substance often mistaken for gold) |
otarie à fourrure nom {f} | fur seal◼◼◼(marine mammal) |
parafoudre nom {m} | surge protector◼◼◼(appliance designed to protect electrical devices) |
passer sous les fourches caudines verbe | |
pelle à enfourner nom {f} | peel [peels]◼◼◼(spadelike implement for removing loaves from an oven) |
pelle à four nom {f} | peel [peels](spadelike implement for removing loaves from an oven) |
pendule de Foucault nom | Foucault's pendulum◼◼◼(pendulum free to move in any direction) |
père Fouettard nom | whangdoodle(whimsical monster in folklore and children's fiction) |
pfou interjection | phew◼◼◼(Used to show relief, fatigue, or surprise) |
plaque à four nom {f} | baking tray(oven-proof tray) |
plus on est de fous phrase | the more the merrier◼◼◼(it is more fun with more people) |
pomme de terre au four nom {f} | baked potato◼◼◼(potato that has been baked) |
Port-Fouad nom propre {m} | Port Fuad◼◼◼(city in Egypt) |
quatre trente sous pour une piastre (four quarters for a dollar) [Canada] phrase | six of one, half a dozen of the other(two alternatives are equivalent or indifferent) |
refoulé adjectif | pent-up◼◼◼(repressed or suppressed, especially of emotions or impulses) |
refoulement nom {m} | refoulement◼◼◼(rendition of a person to an area (chiefly their country of origin) where they will face mistreatment; an instance of this) |
refourguer verbe | foist [foisted, foisting, foists](introduce or insert surreptitiously) palm off(to sell or dispose of something with the intent to deceive) |
rien à foutre interjection | fuck this◼◼◼interjection |
robe fourreau nom {f} | sheath [sheaths]◼◼◼(tight-fitting dress) |
s'amuser comme un petit fou verbe | have a whale of a time(to enjoy oneself greatly) |
s'attirer les foudres de verbe |