Franska | Engelska |
---|---|
[colloquial] dans les grandes largeurs adverbe | by a landslide(with big marginals) |
[colloquial] engueuler verbe | rebuke [rebuked, rebuking, rebukes](to criticise harshly; to reprove) |
[colloquial] enquiquineur nom {m} nom {f} | ball-breaker(Something or someone annoying) |
[colloquial] faire un caca nerveux verbe | lose one's shit(vulgar: to lose one's temper) |
[colloquial] glandeur nom {m} | layabout [layabouts](lazy person) |
[colloquial] pleuvoir comme vache qui pisse verbe | bucket down(rain heavily) |
[colloquial] un peu mon neveu phrase | and how(strong confirmation of preceding) |
[colloquial] vingt dieux interjection | blow me downinterjection |
[coloquial] Réunion nom {f} | Réunion(Overseas department of France) |
[dated] sombreur nom | darkness(gloom) darkness(state of reflecting little light; tending to blackish or brownish) |
[dated] sombreur nom {f} | gloom(depressing, despondent, or melancholy atmosphere) |
[dated] sombreur nom {f pl} | darkness(state of being dark) |
[dative] leur pronoun | them(third personal plural pronoun used after a preposition or as the object of a verb) |
[Europe] bonnet nom {m} | bonnet [bonnets](type of women's and children's hat) |
[Europe] but-sur-balles intentionnel nom {m} | intentional walk((baseball)) |
[Europe] cancel culture nom {f} | cancel culture(cultural phenomenon) |
[Europe] hand spinner nom {m} | fidget spinner(stress-relieving toy) |
[Europe] New Rochelle nom {f} | New Rochelle(city in New York, United States) |
[Europe] putain de adjectif | fucking(as an intensifier) |
[Europe] slip nom {m} | briefs(male underwear) |
[Europe] tong nom {f} | thong [thongs](footwear) |
[familiar] bleu nom {m} nom {f} | fledgling [fledglings](inexperienced person) |
[familiar] peux-tu m'aider ? phrase | can you help me(can you help me?) |
[female murderer] meurtrière nom {f} | homicide [homicides](a person who kills another) |
[formal] combien de frères et soeurs avez-vous? phrase | how many siblings do you have(how many siblings do you have?) |
[formal] je suis amoureux de vous phrase | I'm in love with you(declaration of romantic feeling) |
[France] jeu de grattage nom {m} | scratch card(lottery ticket) |
[fraternal] petit-neveu fraternel nom | grandnephew(grandson of a sibling) |
[informal] bête à pleurer adjectif | all there(negative form, "not all there": mentally incompetent) |
[informal] beurrer la raie verbe | make someone's blood boil(cause a person to feel angry) |
[informal] glandouilleur adjectif | bone-idle(utterly lazy) |
[informal] pleuvoir des cordes verbe | bucket down(rain heavily) |
[less exactly] raton laveur nom {m} | raccoon [raccoons](nocturnal omnivore living in North America, Procyon lotor) |
[Louisiana] jongleur nom {m} | daydreamer(one who daydreams) |
[machine] télécopieur nom {m} | fax [faxes](document transmitted by telephone) |
[male murderer] meurtrier nom {m} | homicide [homicides](a person who kills another) |
[mechanical] minuteur nom {m} | egg timer(timer with an alarm) |
[more exactly] raton laveur commun nom {m} | raccoon [raccoons](nocturnal omnivore living in North America, Procyon lotor) |
[obsolete] plombeur nom {m} | plumber [plumbers](one who works in lead) |