Franska | Engelska |
---|---|
lamentation nom {f} | lament [laments]◼◼◼(expression of grief, suffering, or sadness) cant [cants](whining speech, such as that used by beggars) |
Lamentations nom propre {f-Pl} | Lamentations◼◼◼(book of the Bible) |
Le Lamentin nom propre {m} | Le Lamentin◼◼◼(commune in Martinique) |
ligament nom {m} | ligament [ligaments]◼◼◼(band of strong tissue that holds the bones of an animal in position) |
linéament nom {m} | lineament [lineaments]◼◼◼(distinctive shape or line) |
médicament {m} | medicine◼◼◼(substance which promotes healing) |
médicament générique nom {m} | generic◼◼◼(a product sold under a generic name) |
médicament orphelin nom {m} | orphan drug◼◼◼noun |
médicamenteux adjectif | medicinal◼◼◼(tending to cure disease) |
médicaments {m-Pl} | medicine◼◼◼(treatment or cure) |
mise en examen nom {f} | indictment [indictments]◼◼◼(criminal accusation) |
Mur des Lamentations nom propre {m} | Western Wall◼◼◼(ancient wall in Jerusalem, remnant of the Jewish Second Temple) |
N'Djamena nom {f} | N'Djamena◼◼◼(capital city of Chad) |
N'Djaména nom {f} | N'Djamena◼◼◼(capital city of Chad) |
nanomédicament nom {m} | nanodrug(a drug containing nanoparticles) |
Ndjamena nom {f} | N'Djamena◼◼◼(capital city of Chad) |
néotestamentaire adjectif | neo-testamentary(of or pertaining to the New Testament of the Bible) |
nidamentaire adjectif | nidamental◼◼◼adjective |
Nouveau Testament nom propre {m} | New Testament◼◼◼(second half of the Christian Bible) |
novotestamentaire adjectif | neo-testamentary(of or pertaining to the New Testament of the Bible) |
paléotestamentaire adjectif | vetero-testamentary(of or pertaining to the Old Testament of the Bible) |
papiamento nom propre {m} | Papiamentu◼◼◼(language) |
prédicament nom {m} | predicament [predicaments]◼◼◼(a definite class, state or condition) |
prends-tu des médicaments? phrase | are you taking any medications(familiar) |
prenez-vous des médicaments? phrase | are you taking any medications◼◼◼(polite) |
procès-verbal d'examens [Switzerland] nom {m} | report card [report cards](grades) |
publicain [New Testament] nom {m} | tax collector◼◼◼(one who has the responsibility for collecting taxes) |
ramener verbe | get [got, gotten, getting, gets]◼◼◼(to fetch) bring back◼◼◼(to cause to remember something from the past) bring back◼◼◼(to fetch something) bring back◼◼◼(to revive something dead) fetch [fetched, fetching, fetches]◼◼◻(to retrieve; to bear towards; to go and get) take back◼◼◻(cause to remember some past event or time) reel in◼◻◻((fishing) bring out of the water) pull down(make lower) |
ramener sa fraise verbe | |
ramener sa fraise [familiar] verbe | butt in(to join conversation when not welcome) |
ramener sa gueule [colloquial] verbe | talk back(to reply impertinently; to answer in a cheeky manner) |
ramener ses fesses verbe |