Esperanta-angla vortaro »

ne- signifas en angla

EsperantaAngla
la mortintoj ne atestas phrase

dead men tell no tales(a dead person can no longer reveal information)
phrase

laste sed ne malpleje adverb

last but not least(An expression to start the last item of a list)
adverb
[UK: lɑːst bʌt nɒt liːst] [US: ˈlæst ˈbət ˈnɑːt ˈliːst]

malfeliĉo malofte venas sole (a misfortune seldom comes alone) phrase

it never rains but it pours(unfortunate events occur in quantity)
phrase
[UK: ɪt ˈne.və(r) reɪnz bʌt ɪt pɔːz] [US: ˈɪt ˈne.vər ˈreɪnz ˈbət ˈɪt ˈpɔːrz]

mi ne havas monon phrase

I have no moneyphrase
[UK: ˈaɪ həv nəʊ ˈmʌ.ni] [US: ˈaɪ həv ˈnoʊ ˈmʌ.ni]

mi ne komprenas phrase

I don't understandphrase
[UK: ˈaɪ dəʊnt ˌʌn.də.ˈstænd] [US: ˈaɪ ˈdoʊnt ˌʌn.dər.ˈstænd]

mi ne manĝas bovaĵon phrase

I don't eat beefphrase

mi ne manĝas porkaĵon phrase

I don't eat porkphrase

mi ne manĝas viandon phrase

I don't eat meatphrase

mi ne parolas Esperanton phrase

I don't speak English(I don't speak (fill with the name of the current foreign language))
phrase
[UK: ˈaɪ dəʊnt spiːk ˈɪŋ.ɡlɪʃ] [US: ˈaɪ ˈdoʊnt ˈspiːk ˈɪŋ.ˌɡlɪʃ]

mi ne parolas la anglan phrase

I don't speak English(I don't speak English (specifically English))
phrase
[UK: ˈaɪ dəʊnt spiːk ˈɪŋ.ɡlɪʃ] [US: ˈaɪ ˈdoʊnt ˈspiːk ˈɪŋ.ˌɡlɪʃ]

mi ne scias phrase

I don't know(I don’t know)
phrase
[UK: ˈaɪ dəʊnt nəʊ] [US: ˈaɪ ˈdoʊnt ˈnoʊ]

mi ne zorgas phrase

I don't carephrase
[UK: ˈaɪ dəʊnt keə(r)] [US: ˈaɪ ˈdoʊnt ˈker]

montru, ne rakontu phrase

show, don't tell(Advice)
phrase

plej bone ridas, kiu laste ridas phrase

he who laughs last laughs best(success is better after you've endured ridicule)
phrase

pli bone malfrue ol neniam adverb

better late than never(it's better to do something late, than to never do it at all)
adverb
[UK: ˈbe.tə(r) leɪt ðæn ˈne.və(r)] [US: ˈbe.tər ˈleɪt ˈðæn ˈne.vər]

pro multo da arboj arbaron ne vidi verb

see the forest for the trees(to be overwhelmed by detail to the point where it obscures the overall situation)
verb

se la monto ne venas al Mohamedo, Mohamedo devas iri al monto phrase

if the mountain won't come to Muhammad(if one cannot get something done by commanding it)
phrase

trafi du celojn per unu ŝtono (to hit two targets with one stone) verb

kill two birds with one stone(solve two problems at once)
verb
[UK: kɪl ˈtuː bɜːdz wɪð wʌn stəʊn] [US: ˈkɪl ˈtuː ˈbɝːdz wɪθ wʌn ˈstoʊn]

unu kukolo printempon ne venigas phrase

one swallow does not a summer make(one instance of an event does not necessarily indicate a trend)
phrase
[UK: wʌn ˈswɒ.ləʊ dʌz nɒt ə ˈsʌ.mə(r) ˈmeɪk] [US: wʌn ˈswɑːlo.ʊ ˈdəz ˈnɑːt ə ˈsʌ.mər ˈmeɪk]

We would be warmer if you hadn't opened the window! - Ni estus pli varmaj se vi ne malfermus la fenestron! verb

would(indicating an action or state that is conditional on another)
verb
[UK: wʊd] [US: ˈwʊd]

8910

Via historio