English-Russian dictionary »

price meaning in Russian

EnglishRussian
price [prices] (cost required to gain possession of something)
noun
[UK: praɪs]
[US: ˈpraɪs]

стоимостьnoun
{f}

ценаnoun
{f}

price [priced, pricing, prices] (determine or put a price on something)
verb
[UK: praɪs]
[US: ˈpraɪs]

оцениватьverb
{imPlf}

оценитьverb
{Plf}

price list (list of items with prices)
noun
[UK: praɪs lɪst]
[US: ˈpraɪs ˈlɪst]

прайс-листnoun
{m}

прейскурантnoun
{m}

ценникnoun
{m}

price of tea in China (irrelevant to the topic at hand)
noun

а в Киеве дядькаnoun

в огороде бузинаnoun

price tag (the tag or sticker attached to a product, displaying its price)
noun
[UK: praɪs tæɡ]
[US: ˈpraɪs ˈtæɡ]

ценникnoun
{m}

priceless (so precious as not to be sold at any price)
adjective
[UK: ˈpraɪ.sləs]
[US: ˈpraɪ.sləs]

бесценныйadjective

неоценимыйadjective

pricelessness noun

бесценностьnoun
{f}

pricey [pricier, priciest] (expensive)
adjective
[UK: ˈpraɪ.si]
[US: ˈpraɪ.si]

дороговатыйadjective

bride price (sum paid to the family of the bride)
noun

веноnoun
{n}

выкупnoun
{m}

калымnoun
{m}

caprice [caprices] (disposition to be impulsive)
noun
[UK: kə.ˈpriːs]
[US: kə.ˈpriːs]

своенравиеnoun
{n}

caprice [caprices] (impulsive, seemingly unmotivated notion or action)
noun
[UK: kə.ˈpriːs]
[US: kə.ˈpriːs]

капризnoun
{m}

consumer price index (statistical estimate of the level of prices)
noun

индекс потребительских ценnoun
{m}

cost price noun
[UK: kɒst praɪs]
[US: ˈkɑːst ˈpraɪs]

себестоимостьnoun
{f}

every man has a price (proverb)
phrase

у каждого есть своя ценаphrase

list price (retail selling price)
noun
[UK: lɪst praɪs]
[US: ˈlɪst ˈpraɪs]

прейскурантная ценаnoun
{f}

цена по каталогуnoun
{f}

market price (going price)
noun
[UK: ˈmɑːkɪt praɪs]
[US: ˈmɑːrkət ˈpraɪs]

рыночная ценаnoun
{f}

producer price index (statistical estimate)
noun

индекс цен производителейnoun
{m}

selling price (price at which an item is sold)
noun
[UK: ˈsel.ɪŋ praɪs]
[US: ˈsel.ɪŋ ˈpraɪs]

отпускная ценаnoun
{f}

продажная ценаnoun
{f}

what does that have to do with the price of tea in China (a comment used to indicate that a previous comment is irrelevant or unimportant)
phrase

а в Киеве — дядькаphrase

в огороде — бузинаphrase