English-Russian dictionary »

into meaning in Russian

EnglishRussian
call into question (to cause to be questioned)
verb
[UK: kɔːl ˈɪn.tə ˈkwes.tʃən]
[US: ˈkɒl ˌɪn.ˈtuː ˈkwes.tʃən]

поставить под вопросverb
{Plf}

come into being (start to exist)
verb
[UK: kʌm ˈɪn.tə ˈbiːɪŋ]
[US: ˈkəm ˌɪn.ˈtuː ˈbiːɪŋ]

возникатьverb
{imPlf}

возникнутьverb
{Plf}

come into force (become valid or active)
verb
[UK: kʌm ˈɪn.tə fɔːs]
[US: ˈkəm ˌɪn.ˈtuː ˈfɔːrs]

вступать в силуverb
{imPlf}

вступить в силуverb
{Plf}

come into one's own (to reach maturity)
verb
[UK: kʌm ˈɪn.tə wʌnz əʊn]
[US: ˈkəm ˌɪn.ˈtuː wʌnz ˈoʊn]

взрослетьverb
{imPlf}

заматеретьverb
{Plf}

матеретьverb
{imPlf}

повзрослетьverb
{Plf}

реализоватьсяverb
{Plf}

состоятьсяverb
{Plf}

enter into (to be relevant; to be a contributing factor)
verb
[UK: ˈen.tə(r) ˈɪn.tə]
[US: ˈen.tər ˌɪn.ˈtuː]

являться важным факторомverb

enter into (to engage in a formal or informal process)
verb
[UK: ˈen.tə(r) ˈɪn.tə]
[US: ˈen.tər ˌɪn.ˈtuː]

вступатьverb

fall into a trap (To be fooled and get into a difficult situation by relying on someone or responding to a scam, trick or prank)
verb

попасть в ловушкуverb

попасться на удочкуverb

fall into a trap (To make a mistake, a bad decision or act insensibly and get into an extremely difficult situation)
verb

попасть впросакverb

сесть в лужуverb

it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God (proverb)
phrase

легче верблюду пройти сквозь игольное ушкоphrase

чем богачу войти в царствие небесноеphrase

lactose intolerance (inability to metabolize lactose)
noun
[UK: ˈlæk.təʊs ɪn.ˈtɒ.lə.rəns]
[US: ˈlæktoʊs ˌɪn.ˈtɑː.lə.rəns]

гиполактазияnoun
{f}

непереносимость лактозыnoun
{f}

Macintosh (Apple Macintosh)
noun
[UK: ˈmæk.ən.ˌtɒʃ]
[US: ˈmæk.ən.ˌtɒʃ]

Макnoun
{m}

Макинтошnoun
{m}

Эпл Макинтошnoun
{m}

mackintosh [mackintoshes] (waterproof coat made of rubberized cloth)
noun
[UK: ˈmæk.ɪn.tɒʃ]
[US: ˈmæk.ən.ˌtɑːʃ]

макинтошnoun
{m}

непромокаемый плащnoun
{m}

mountaintop (the summit of a mountain)
noun
[UK: ˈmaʊn.tən.ˌtɑːp]
[US: ˈmaʊn.tən.ˌtɑːp]

горная вершинаnoun

out of the frying pan, into the fire (get from an already bad situation to a worse one)
preposition
[UK: ˈaʊt əv ðə ˈfraɪ.ɪŋ pæn ˈɪn.tə ðə ˈfaɪə(r)]
[US: ˈaʊt əv ðə ˈfraɪ.ɪŋ ˈpæn ˌɪn.ˈtuː ðə ˈfaɪər]

да на медведя попалpreposition

из огня да в полымяpreposition

от волка бежалpreposition

play into someone's hands ( to act to someone's advantage)
verb

играть на руку кому-либоverb
{imPlf}

printout [printouts] (A hard copy)
noun
[UK: ˈprɪn.taʊt]
[US: ˈprɪn.ˌtɑːwt]

распечаткаnoun
{f}

run into (intransitive, to collide with)
verb
[UK: rʌn ˈɪn.tə]
[US: ˈrən ˌɪn.ˈtuː]

наезжатьverb
{imPlf}

наехатьverb
{Plf}

run into (intransitive, to enter by running)
verb
[UK: rʌn ˈɪn.tə]
[US: ˈrən ˌɪn.ˈtuː]

вбегатьverb
{imPlf}

вбежатьverb
{Plf}

run into the ground (To wear out, especially through excessive use)
verb

загнатьverb

Shinto (religion)
proper noun
[UK: ˈʃɪn.ˌtəʊ]
[US: ˈʃɪnˌto.ʊ]

синтоизмproper noun
{m}

stick one's nose into (to interfere)
verb

во секоја манџа – мирудијаverb

совать носverb

123