English-Romanian dictionary »

mark meaning in Romanian

EnglishRomanian
mark [marks] (academic score)
noun
[UK: mɑːk]
[US: ˈmɑːrk]

notă [~, note, nota, notele, notei, notelor, ~, notelor]substantiv
{f}

Mark (book of the Bible)
proper noun
[UK: mɑːk]
[US: ˈmɑːrk]

Marcuproper noun
{m}

mark [marked, marking, marks] (indicate)
verb
[UK: mɑːk]
[US: ˈmɑːrk]

indica [~, indic, indice, ~t, I]verbă

marca [~, marchez, marcheze, ~t, I]verbă

mark [marks] (indication for reference or measurement)
noun
[UK: mɑːk]
[US: ˈmɑːrk]

bornă [~, borne, borna, bornele, bornei, bornelor, ~, bornelor]substantiv
{f}

marcă [~, mărci, marca, mărcile, mărcii, mărcilor, ~, mărcilor]substantiv
{f}

semn [~, ~e, ~ul, ~ele, ~ului, ~elor, ~ule, ~elor]substantiv
{n}

Mark (male given name)
proper noun
[UK: mɑːk]
[US: ˈmɑːrk]

Marcuproper noun
{m}

Markuproper noun
{m}

mark [marks] (sporting score)
noun
[UK: mɑːk]
[US: ˈmɑːrk]

scor [~, ~uri, ~ul, ~urile, ~ului, ~urilor, ~ule, ~urilor]substantiv
{n}

Mark (the Evangelist)
proper noun
[UK: mɑːk]
[US: ˈmɑːrk]

Marcuproper noun
{m}

mark [marks] (visible impression, blemish, stain)
noun
[UK: mɑːk]
[US: ˈmɑːrk]

pată [~, pete, pata, petele, petei, petelor, ~, petelor]substantiv
{f}

urmă [~, urme, urma, urmele, urmei, urmelor, ~, urmelor]substantiv
{f}

marker [markers] (object used to mark location)
noun
[UK: ˈmɑːkə(r)]
[US: ˈmɑːrkər]

markersubstantiv
{n}

marker [markers] (someone or something that marks (including: one who keeps account of a game played; a counter used in games; the soldier who marks the direction of an alignment; an attachment to a sewing machine for marking a line on the fabric by creasing it; a person who assesses the standard of a student in a test or examination))
noun
[UK: ˈmɑːkə(r)]
[US: ˈmɑːrkər]

marcator [~, marcatoare, ~ul, marcatoarele, ~ului, marcatoarelor, ~ule, marcatoarelor]substantiv
{m}

marker pen (pen)
noun
[UK: ˈmɑːkə(r) pen]
[US: ˈmɑːrkər ˈpen]

cariocăsubstantiv
{f}

marcator [~, marcatoare, ~ul, marcatoarele, ~ului, marcatoarelor, ~ule, marcatoarelor]substantiv
{m}

markersubstantiv
{n}

market [markets] noun
[UK: ˈmɑːkɪt]
[US: ˈmɑːrkət]

piață [~, piețe, piața, piețele, pieței, piețelor]substantiv
{f}

târg [~, ~uri, ~ul, ~urile, ~ului, ~urilor, ~ule, ~urilor]substantiv
{n}

market maker (one who undertakes to quote buying and selling price for a financial instrument)
noun

formator de piațăsubstantiv
{m}

marketable (of or pertaining to marketability)
adjective
[UK: ˈmɑːk.ɪ.təb.l̩]
[US: ˈmɑːrk.ə.təb.l̩]

comerciabil [~, comerciabili, comerciabilă, comerciabile]adjectiv
{m}

vandabil [~, vandabili, vandabilă, vandabile]adjectiv
{m}

marksman [marksmen] (a man skilled in shooting at a target)
noun
[UK: ˈmɑːk.smən]
[US: ˈmɑːrk.smən]

ochitor [~, ~i, ~ul, ~ii, ~ului, ~ilor, ~ule, ~ilor]substantiv
{m}

trăgaci [~, trăgace, ~ul, trăgacele, ~ului, trăgacelor, ~ule, trăgacelor]substantiv
{m}

trăgător [~, ~i, ~ul, ~ii, ~ului, ~ilor, ~ule, ~ilor]substantiv
{m}

țintaș [~, ~i, ~ul, ~ii, ~ului, ~ilor, ~ule, ~ilor]substantiv
{m}

markup [markups] (increase in price)
noun
[UK: ˈmɑːkʌp]
[US: ˈmɑːrˌkəp]

scumpire [~, scumpiri, ~a, scumpirile, scumpirii, scumpirilor]substantiv
{f}

markup [markups] (percentage or amount added to buy-in price)
noun
[UK: ˈmɑːkʌp]
[US: ˈmɑːrˌkəp]

adaos comercialsubstantiv

benchmark [benchmarks] (surveyor's mark)
noun
[UK: ˈbent.ʃmɑːk]
[US: ˈbenʧ.ˌmɑːrk]

punct de repersubstantiv
{n}

reper [~, ~e, ~ul, ~ele, ~ului, ~elor, ~ule, ~elor]substantiv
{n}

birthmark (a mark on the skin formed before birth)
noun
[UK: ˈbɜːθ.mɑːk]
[US: ˈbɝːθ.ˌmɑːrk]

aluniță [~, alunițe, alunița, alunițele, aluniței, alunițelor, alunițo, alunițelor]substantiv
{f}

semn de nașteresubstantiv
{n}

black market [black markets] (trade that is in violation of restrictions, rationing or price controls)
noun
[UK: ˈblæk.ˈmɑːkɪt]
[US: ˈblæk.ˈmɑːkɪt]

piață neagrăsubstantiv
{f}

bookmark [bookmarks] (strip used to mark a place in a book)
noun
[UK: ˈbʊk.mɑːk]
[US: ˈbʊk.mɑːrk]

semn de cartesubstantiv
{n}

Denmark (country in Northern Europe)
proper noun
[UK: ˈden.mɑːk]
[US: ˈden.ˌmɑːrk]

Danemarcaproper noun
{f}

diacritical mark (symbol)
noun
[UK: ˌdaɪə.ˈkrɪ.tɪkəl mɑːk]
[US: ˌdaɪə.ˈkrɪ.təkəl ˈmɑːrk]

diacritic [~, ~e, ~ul, ~ele, ~ului, ~elor, -, -]substantiv
{n}

semn diacriticsubstantiv
{n}

discourse marker (word or phrase that marks a boundary in a discourse)
noun

marcator de discurssubstantiv
{m}

earmark [earmarks] (The designation of specific projects in appropriations of funding for general programs)
noun
[UK: ˈɪə.mɑːk]
[US: ˈɪr.ˌmɑːrk]

alocare [~, alocări, ~a, alocările, alocării, alocărilor, ~o, alocărilor]substantiv
{f}

12