English-Portuguese dictionary »

goo meaning in Portuguese

EnglishPortuguese
go out (to be turned off or extinguished)
verb
[UK: ɡəʊ ˈaʊt]
[US: ˈɡoʊ ˈaʊt]

desligarverb

go out (to leave, especially a building)
verb
[UK: ɡəʊ ˈaʊt]
[US: ˈɡoʊ ˈaʊt]

sairverb

go overboard (fall out of a vessel)
verb
[UK: ɡəʊ ˈəʊv.ə.bɔːd]
[US: ˈɡoʊ ˈoʊv.r̩.bɔːd]

cair na águaverb

go overboard (go too far)
verb
[UK: ɡəʊ ˈəʊv.ə.bɔːd]
[US: ˈɡoʊ ˈoʊv.r̩.bɔːd]

abusarverb

exagerarverb

ir longe demaisverb

passar dos limitesverb

a nod is as good as a wink (the hint, suggestion etc can be understood without further explaining)
phrase

meia palavra bastaphrase

para bom entendedorphrase

all good in the hood (everything is all right)
interjection

de boasinterjection

all good things come to an end (nothing good lasts forever)
phrase

tudo que é bom acabaphrase

all in good time ((set phrase) One should be patient.)
adverb
[UK: ɔːl ɪn ɡʊd ˈtaɪm]
[US: ɔːl ɪn ˈɡʊd ˈtaɪm]

vai com calmaadverb

as good as (almost completely)
adverb
[UK: əz ɡʊd əz]
[US: ˈæz ˈɡʊd ˈæz]

praticamenteadverb

as good as it gets (the best available under the circumstances)
phrase
[UK: əz ɡʊd əz ɪt ˈɡets]
[US: ˈæz ˈɡʊd ˈæz ˈɪt ˈɡets]

melhor impossívelphrase

barnacle goose (Branta leucopsis)
noun
[UK: ˈbɑː.nək.l̩ ɡuːs]
[US: ˈbɑːr.nək.l̩ ˈɡuːs]

barnaclenoun
{m}

bernacanoun
{f}

ganso-de-faces-brancasnoun
{m}

bean goose (Anser fabalis)
noun
[UK: biːn ɡuːs]
[US: ˈbiːn ˈɡuːs]

ganso-campestrenoun
{m}

brent goose (small member of the goose family)
noun

ganso-de-faces-negrasnoun
{m}

Canada goose [Canada geese] (Branta canadensis)
noun
[UK: ˈkæ.nə.də ɡuːs]
[US: ˈkæ.nə.də ˈɡuːs]

ganso-do-canadánoun

cape gooseberry [Cape gooseberries] (plant)
noun
[UK: keɪp ˈɡʊz.bə.ri]
[US: ˈkeɪp ˈɡuːˌs.be.ri]

camapunoun
{m}

Cape of Good Hope (a cape in southwestern South Africa)
proper noun
[UK: keɪp əv ɡʊd həʊp]
[US: ˈkeɪp əv ˈɡʊd hoʊp]

Cabo da Boa Esperançaproper noun
{m}

consumer good (goods that consumers buy)
noun
[UK: kən.ˈsjuː.mə(r) ɡʊd]
[US: kən.ˈsuː.mər ˈɡʊd]

bem de consumonoun
{m}

do-gooder (one who has a conviction of their own moral superiority)
noun
[UK: ˌduː ˈɡʊ.də(r)]
[US: ˌduː ˈɡʊ.dər]

cidadão de bemnoun
{m}

moralistanoun
{m} {f}

dragoon [dragoons] (horse soldier)
noun
[UK: drə.ˈɡuːn]
[US: drə.ˈɡuːn]

dragãonoun
{m}

durable good (good that yields utility over time)
noun

bem durávelnoun
{m}

Egyptian goose (Alopochen aegyptiacus)
noun

ganso-do-egiptonoun
{m}

for good (forever; permanently)
preposition
[UK: fɔː(r) ɡʊd]
[US: ˈfɔːr ˈɡʊd]

de vezpreposition

em definitivopreposition

eternamentepreposition

para semprepreposition

gobbledygook (Nonsense; meaningless or encrypted language.)
noun
[UK: ˈɡɒbl.dɪ.ɡʊk]
[US: ˌɡɑː.bəl.di.ˈɡʊk]

algaravianoun
{f}

greater good (benefit of the public)
noun

bem maiornoun
{m}

greylag goose [greylag geese] (Anser anser)
noun
[UK: ˈɡreɪ.ˌlæɡ ɡuːs]
[US: ˈɡreɪ.ˌlæɡ ˈɡuːs]

ganso-bravonoun
{m}

hunger is a good sauce (being hungry makes one less concerned about the taste of one's food)
phrase

a fome é o melhor temperophrase

in good hands (under guidance)
preposition

em boas mãospreposition

lagoon [lagoons] (shallow body of water)
noun
[UK: lə.ˈɡuːn]
[US: lə.ˈɡuːn]

albufeiranoun
{f}

lagunanoun
{f}

lesser white-fronted goose (Anser erythropus)
noun

ganso-pequena-de-testa-brancanoun
{m}

1234