English | Portuguese |
---|---|
go out (to be turned off or extinguished) verb [UK: ɡəʊ ˈaʊt] [US: ˈɡoʊ ˈaʊt] | desligarverb |
go out (to leave, especially a building) verb [UK: ɡəʊ ˈaʊt] [US: ˈɡoʊ ˈaʊt] | sairverb |
go overboard (fall out of a vessel) verb [UK: ɡəʊ ˈəʊv.ə.bɔːd] [US: ˈɡoʊ ˈoʊv.r̩.bɔːd] | cair na águaverb |
go overboard (go too far) verb [UK: ɡəʊ ˈəʊv.ə.bɔːd] [US: ˈɡoʊ ˈoʊv.r̩.bɔːd] | abusarverb exagerarverb ir longe demaisverb |
a nod is as good as a wink (the hint, suggestion etc can be understood without further explaining) phrase | meia palavra bastaphrase para bom entendedorphrase |
all good in the hood (everything is all right) interjection | de boasinterjection |
all good things come to an end (nothing good lasts forever) phrase | tudo que é bom acabaphrase |
all in good time ((set phrase) One should be patient.) adverb [UK: ɔːl ɪn ɡʊd ˈtaɪm] [US: ɔːl ɪn ˈɡʊd ˈtaɪm] | vai com calmaadverb |
as good as (almost completely) adverb [UK: əz ɡʊd əz] [US: ˈæz ˈɡʊd ˈæz] | praticamenteadverb |
as good as it gets (the best available under the circumstances) phrase [UK: əz ɡʊd əz ɪt ˈɡets] [US: ˈæz ˈɡʊd ˈæz ˈɪt ˈɡets] | melhor impossívelphrase |
barnacle goose (Branta leucopsis) noun [UK: ˈbɑː.nək.l̩ ɡuːs] [US: ˈbɑːr.nək.l̩ ˈɡuːs] | barnaclenoun bernacanoun ganso-de-faces-brancasnoun |
bean goose (Anser fabalis) noun [UK: biːn ɡuːs] [US: ˈbiːn ˈɡuːs] | ganso-campestrenoun |
brent goose (small member of the goose family) noun | ganso-de-faces-negrasnoun |
Canada goose [Canada geese] (Branta canadensis) noun [UK: ˈkæ.nə.də ɡuːs] [US: ˈkæ.nə.də ˈɡuːs] | ganso-do-canadánoun |
cape gooseberry [Cape gooseberries] (plant) noun [UK: keɪp ˈɡʊz.bə.ri] [US: ˈkeɪp ˈɡuːˌs.be.ri] | camapunoun |
Cape of Good Hope (a cape in southwestern South Africa) proper noun [UK: keɪp əv ɡʊd həʊp] [US: ˈkeɪp əv ˈɡʊd hoʊp] | Cabo da Boa Esperançaproper noun |
consumer good (goods that consumers buy) noun [UK: kən.ˈsjuː.mə(r) ɡʊd] [US: kən.ˈsuː.mər ˈɡʊd] | bem de consumonoun |
do-gooder (one who has a conviction of their own moral superiority) noun [UK: ˌduː ˈɡʊ.də(r)] [US: ˌduː ˈɡʊ.dər] | cidadão de bemnoun moralistanoun |
dragoon [dragoons] (horse soldier) noun [UK: drə.ˈɡuːn] [US: drə.ˈɡuːn] | dragãonoun |
durable good (good that yields utility over time) noun | bem durávelnoun |
Egyptian goose (Alopochen aegyptiacus) noun | ganso-do-egiptonoun |
for good (forever; permanently) preposition [UK: fɔː(r) ɡʊd] [US: ˈfɔːr ˈɡʊd] | de vezpreposition em definitivopreposition eternamentepreposition para semprepreposition |
gobbledygook (Nonsense; meaningless or encrypted language.) noun [UK: ˈɡɒbl.dɪ.ɡʊk] [US: ˌɡɑː.bəl.di.ˈɡʊk] | algaravianoun |
greater good (benefit of the public) noun | bem maiornoun |
greylag goose [greylag geese] (Anser anser) noun [UK: ˈɡreɪ.ˌlæɡ ɡuːs] [US: ˈɡreɪ.ˌlæɡ ˈɡuːs] | ganso-bravonoun |
hunger is a good sauce (being hungry makes one less concerned about the taste of one's food) phrase | |
in good hands (under guidance) preposition | em boas mãospreposition |
lagoon [lagoons] (shallow body of water) noun [UK: lə.ˈɡuːn] [US: lə.ˈɡuːn] | albufeiranoun lagunanoun |
lesser white-fronted goose (Anser erythropus) noun |