English-Portuguese dictionary »

fig meaning in Portuguese

EnglishPortuguese
figure out (come to understand)
verb
[UK: ˈfɪ.ɡə(r) ˈaʊt]
[US: ˈfɪ.ɡjər ˈaʊt]

descobrirverb

entenderverb

figure skating (sport where people perform spins, jumps and other moves on skates)
noun
[UK: ˈfɪ.ɡə(r) ˈskeɪt.ɪŋ]
[US: ˈfɪ.ɡjər ˈskeɪt.ɪŋ]

patinação artísticanoun
{f}

figured bass (musical notation)
noun
[UK: ˈfɪ.ɡəd ˈbeɪs]
[US: ˈfɪ.ɡjərd ˈbæs]

baixo cifradonoun
{m}

figurehead [figureheads] (carved figure on the prow of a sailing ship)
noun
[UK: ˈfɪ.ɡə.hed]
[US: ˈfɪ.ɡjər.ˌhed]

figura de proanoun
{f}

figurehead [figureheads] (someone in a nominal position of leadership)
noun
[UK: ˈfɪ.ɡə.hed]
[US: ˈfɪ.ɡjər.ˌhed]

laranjanoun

testa de ferronoun

figurine (a small carved or molded figure)
noun
[UK: ˈfɪ.ɡə.riːn]
[US: ˌfɪ.ɡjə.ˈriːn]

estatuetanoun
{f}

action figure (children's toy)
noun

boneconoun
{m}

figura de açãonoun
{f}

antibullfighting (opposing bullfighting)
adjective

antitouradasadjective

bullfight [bullfights] noun
[UK: ˈbʊl.faɪt]
[US: ˈbʊl.ˌfaɪt]

touradanoun
{f}

bullfighter (a toreador or matador)
noun
[UK: ˈbʊl.faɪ.tə(r)]
[US: ˈbʊl.ˌfaɪ.tər]

toireironoun
{m}

toureadornoun
{m}

toureironoun
{m}

bullfighting noun
[UK: ˈbʊl.faɪt.ɪŋ]
[US: ˈbʊl.ˌfaɪt.ɪŋ]

corrida de tourosnoun
{f}

tauromaquianoun
{f}

touradanoun
{f}

cockfight [cockfights] (contest)
noun
[UK: ˈkɒk.ˌfaɪt]
[US: ˈkɑːk.ˌfaɪt]

rinhanoun
{f}

rinha de galonoun
{f}

cockfighting (gambling blood sport)
noun
[UK: ˈkɒk.faɪt.ɪŋ]
[US: ˈkɒk.faɪt.ɪŋ]

rinhanoun
{f}

rinha de galonoun
{f}

configuration [configurations] (relative disposition)
noun
[UK: kən.ˌfɪ.ɡə.ˈreɪʃ.n̩]
[US: kən.ˌfɪ.ɡjə.ˈreɪʃ.n̩]

configuraçãonoun
{f}

configure [configured, configuring, configures] (to set up or arrange something)
verb
[UK: kən.ˈfɪ.ɡə(r)]
[US: kən.ˈfɪ.ɡjər]

configurarverb

deconfigure (computing: to remove or cancel the configuration of)
verb

desconfigurarverb

desprogramarverb

disfigure [disfigured, disfiguring, disfigures] (change appearance to the negative)
verb
[UK: dɪs.ˈfɪ.ɡə(r)]
[US: ˌdɪs.ˈfɪ.ɡjər]

desfigurarverb

effigy [effigies] (dummy or other crude representation)
noun
[UK: ˈe.fɪ.dʒi]
[US: ˈe.fɪ.dʒi]

efígienoun
{f}

firefighter [firefighters] (person who puts out fires)
noun
[UK: ˈfaɪə.faɪ.tə(r)]
[US: ˈfaɪr.ˌfaɪ.tər]

bombeiranoun
{f}

bombeironoun
{m}

firefighting (action of extinguishing a fire)
noun
[UK: ˈfaɪə.faɪ.tə(r)ɪŋ]
[US: ˈfaɪr.ˌfaɪt.ɪŋ]

extinção de incêndio/incêndiosnoun
{f}

go figure (expression of perplexity or surprise)
phrase

vai entenderphrase

hourglass figure (a human body shape resembling an hourglass)
noun

silhueta ampulhetanoun
{f}

silhueta de ampulhetanoun
{f}

in effigy (symbolizing)
adjective

em efígieadjective

infighting (fighting/quarreling among group members)
noun
[UK: ˈɪn.faɪt.ɪŋ]
[US: ˈɪn.ˌfaɪt.ɪŋ]

conflito internonoun
{m}

luta internanoun
{f}

Lichtenberg figure (branching patter on an insulator subject to an electric discharge)
noun

figura de Lichtenbergnoun
{f}

pick a fight verb

comprar brigarverb

procurar brigaverb

123