English | Norwegian |
---|---|
place [places] (the position as a member of a team) noun [UK: ˈpleɪs] [US: ˈpleɪs] | ,noun |
place [places] noun [UK: ˈpleɪs] [US: ˈpleɪs] | stednoun |
place mat (protective table mat) noun [UK: ˈpleɪs mæt] [US: ˈpleɪs ˈmæt] | (Bokmål) spisebrikkenoun |
place of worship (place where people can practise their faith) noun [UK: ˈpleɪs əv ˈwɜː.ʃɪp] [US: ˈpleɪs əv ˈwɝː.ʃəp] | (Bokmål) gudshusnoun (Nynorsk) gudshusnoun |
placebo [placebos] (a dummy medicine containing no active ingredients; an inert treatment) noun [UK: plə.ˈsiːb.əʊ] [US: plə.ˈsiːb.oʊ] | placebonoun |
placeholder [placeholders] (that which holds, denotes or reserves a place for something to come later) noun [UK: ˈpleɪs.həʊl.də(r)] [US: ˈpleɪsho.ʊl.dər] | plassholdernoun |
placenta [placentae] (anatomy: placenta) noun [UK: plə.ˈsent.ə] [US: plə.ˈsent.ə] | (Bokmål) morkakenoun (Nynorsk) morkakenoun |
between a rock and a hard place (in a difficult and inescapable position) preposition | (Bokmål) mellom barken og veden (between the tree and the bark)preposition (Nynorsk) mellom borken og veden (between the tree and the bark)preposition |
birthplace [birthplaces] (location where a person is born) noun [UK: ˈbɜːθ.pleɪs] [US: ˈbɝːθ.ˌples] | (Bokmål) fødestednoun (Nynorsk) fødestadnoun |
complacency (feeling of self-satisfaction) noun [UK: kəm.ˈpleɪ.sən.si] [US: kəm.ˈpleɪ.sən.si] | (Bokmål) selvtilfredshetnoun |
complacent (uncritically satisfied with oneself or one's achievements) adjective [UK: kəm.ˈpleɪ.sənt] [US: kəm.ˈpleɪ.sənt] | (Bokmål) selvtilfredsadjective |
displacement [displacements] (the quantity of anything, as water, displaced by a floating body, as by a ship) noun [UK: dɪs.ˈpleɪ.smənt] [US: ˌdɪ.ˈspleɪ.smənt] | (Bokmål) deplasementnoun (Nynorsk) deplasementnoun deplasementnoun |
fall into place (assume a clear and complete form) verb | |
fireplace [fireplaces] (open hearth) noun [UK: ˈfaɪə.pleɪs] [US: ˈfaɪər.ˌples] | (Bokmål) ildstednoun grue,noun |
hiding place (a place where something or someone may be hidden) noun [UK: ˈhaɪd.ɪŋ ˈpleɪs] [US: ˈhaɪd.ɪŋ ˈpleɪs] | (Bokmål) gjemmestednoun (Nynorsk) gøymestadnoun |
in places (only in some places) preposition [UK: ɪn ˈpleɪs.ɪz] [US: ɪn ˈpleɪs.ɪz] | (Bokmål) stedvispreposition |
irreplaceable (that cannot be replaced) adjective [UK: ˌɪ.rɪ.ˈpleɪ.səb.l̩] [US: ɪ.rə.ˈpleɪ.səb.l̩] | (Bokmål) uerstatteligadjective (Nynorsk) uerstattelegadjective |
marketplace [marketplaces] (open area in a town housing a public market) noun [UK: ˈmɑːk.ɪt.pleɪs] [US: ˈmɑːrk.ət.ˌples] | (Bokmål) markedsplassnoun (Nynorsk) marknadsplassnoun |
meeting place (place where people arrange to meet) noun | (Bokmål) møteplassnoun (Nynorsk) møteplassnoun |
milk replacer (liquid nutrition that is given to young animals) noun | (Bokmål) melkeerstatningnoun (Nynorsk) mjølkeerstatningnoun |
misplace [misplaced, misplacing, misplaces] (to apply one's talents inappropriately) verb [UK: ˌmɪs.ˈpleɪs] [US: ˌmɪ.ˈspleɪs] | misforståverb |
misplace [misplaced, misplacing, misplaces] (to put something somewhere and then forget its location) verb [UK: ˌmɪs.ˈpleɪs] [US: ˌmɪ.ˈspleɪs] | forleggeverb |
misplaced (cannot be found) adjective [UK: ˌmɪs.ˈpleɪst] [US: ˌmɪ.ˈspleɪst] | (Bokmål) feilplassertadjective (Nynorsk) feilplassertadjective |
passing place (place where vehicles can pass each other) noun | (Bokmål) møteplassnoun (Nynorsk) møteplassnoun |
product placement (a form of advertising) noun | |
replace [replaced, replacing, replaces] (to substitute) verb [UK: rɪ.ˈpleɪs] [US: ˌri.ˈpleɪs] |