English-Norwegian dictionary »

-on meaning in Norwegian

EnglishNorwegian
find oneself (to learn what kind of person one is)
verb
[UK: faɪnd wʌn.ˈself]
[US: ˈfaɪnd wʌn.ˈself]

(Bokmål) finne seg selvverb

first cousin once removed (first cousin of a parent)
noun
[UK: ˈfɜːst ˈkʌz.n̩ wʌns rɪ.ˈmuːvd]
[US: ˈfɝːst ˈkʌz.n̩ ˈwəns ri.ˈmuːvd]

(Bokmål) filleonkel (female cousin of parent)noun
{m} (male couSin of Plarent), filletante {m} {f}

fly on the wall (quiet, non-participating or unseen observer)
noun

(Bokmål) flue på veggennoun

(Nynorsk) fluge på veggennoun

foul one's own nest (to hurt one's own interests, especially to damage the reputation of one's self)
verb

(Bokmål) skite i eget reirverb

(Nynorsk) skite i eige reirverb

from now on (from now, indefinitely)
adverb
[UK: frəm naʊ ɒn]
[US: frəm ˈnaʊ ɑːn]

(Bokmål) fra nå av, fra og med nåadverb

get on (to be successful)
verb
[UK: ˈɡet ɒn]
[US: ˈɡet ɑːn]

(Bokmål) klare segverb

get on (to become old)
verb
[UK: ˈɡet ɒn]
[US: ˈɡet ɑːn]

(Bokmål) eldes (passive form of elde)verb

get on (to board or mount)
verb
[UK: ˈɡet ɒn]
[US: ˈɡet ɑːn]

(Bokmål) gå på, hoppe påverb

get on (to progress (with))
verb
[UK: ˈɡet ɒn]
[US: ˈɡet ɑːn]

(Bokmål) komme i gang, gå i gang, sette i gangverb

get on someone's nerves (annoy or irritate)
verb
[UK: ˈɡet ɒn ˈsəˌm.wənz nɜːvz]
[US: ˈɡet ɑːn ˈsəˌm.wənz ˈnɝːvz]

gå noen på nerveneverb

get one's act together (become serious and organized)
verb

(Bokmål) få orden i sysakene, få ting på stellverb

get up on the wrong side of the bed (to feel irritable without a particular reason)
verb
[UK: ˈɡet ʌp ɒn ðə rɒŋ saɪd əv ðə bed]
[US: ˈɡet ʌp ɑːn ðə ˈrɒŋ ˈsaɪd əv ðə ˈbed]

stå opp på feil side av sengenverb

go fuck oneself (a variant of fuck you)
verb

dra til helveteverb

grit one's teeth (clench one's teeth together)
verb

(Bokmål) bite tennene sammen, bite tennene sammenverb

grit one's teeth (face up to a difficult or disagreeable situation, and deal with it)
verb

(Bokmål) bite tennene sammenverb

hanger-on [hangers-on] (Someone who hangs on, or sticks)
noun
[UK: ˌhæŋər ˈɒn]
[US: ˌhæŋər ˈɒn]

påhengnoun

hard-on (erection of the penis)
noun

(Nynorsk) stå, ståpikknoun

stå, ståpikknoun

have blood on one's hands (be responsible for a violent act)
verb

(Bokmål) ha blod på hendeneverb

have butterflies in one's stomach (be nervous)
verb
[UK: həv ˈbʌt.ə.flaɪz ɪn wʌnz ˈstʌ.mək]
[US: həv ˈbʌt.r̩.flaɪz ɪn wʌnz ˈstʌ.mək]

ha sommerfugler i magenverb

have eyes bigger than one's stomach (take more food than one can eat)
verb

øynene er større enn magen, magen blir fortere mett enn øynene (the stomach loses its appetite before the eyes do)verb

head-on collision [head-on collisions] (front end collision involving two vehicles)
noun
[UK: hed ɒn kə.ˈlɪʒ.n̩]
[US: ˈhed ɑːn kə.ˈlɪʒ.n̩]

(Bokmål) frontkollisjonnoun
{m}

(Nynorsk) frontkollisjonnoun
{m}

hell on earth (very unpleasant situation)
noun

(Bokmål) helvete på jordnoun
{n}

hide one's light under a bushel (to conceal one’s positive qualities or talents)
verb
[UK: haɪd wʌnz laɪt ˈʌnd.ə(r) ə ˈbʊʃ.l̩]
[US: ˈhaɪd wʌnz ˈlaɪt ˈʌnd.r̩ ə ˈbʊʃ.l̩]

(Bokmål) sette sitt lys under en skjeppeverb

hit on (to approach somebody seeking love, sex, etc.)
verb
[UK: hɪt ɒn]
[US: ˈhɪt ɑːn]

sjekkeverb

hold one's horses (idiomatic: to be patient)
verb
[UK: həʊld wʌnz ˈhɔː.sɪz]
[US: hoʊld wʌnz ˈhɔːr.səz]

(Bokmål) ta det med ro, avventeverb

icing on the cake (something that intensifies the appreciation of something else)
noun

prikken over i'en (the dot above the i)noun

in on (Part of or privy to)
preposition

med på (part of), gjøre kjent med (privy)preposition

in one's opinion preposition
[UK: ɪn wʌnz ə.ˈpɪ.nɪən]
[US: ɪn wʌnz ə.ˈpɪ.njən]

(Bokmål) etter noens mening, i noens bokpreposition

in the land of the blind, the one-eyed man is king (In the land of the blind, the one-eyed man is king)
phrase
[UK: ɪn ðə lænd əv ðə blaɪnd ðə wʌn aɪd mæn ɪz kɪŋ]
[US: ɪn ðə ˈlænd əv ðə ˈblaɪnd ðə wʌn ˈaɪd ˈmæn ˈɪz ˈkɪŋ]

(Bokmål) i de blindes land er den énøyde kongephrase

jump on the bandwagon (to profit from a craze)
verb
[UK: dʒʌmp ɒn ðə ˈbænd.ˌwæ.ɡən]
[US: ˈdʒəmp ɑːn ðə ˈbæn.ˌdwæ.ɡən]

kaste seg på lassetverb

keep one's head above water (survive)
verb
[UK: kiːp wʌnz hed ə.ˈbʌv ˈwɔː.tə(r)]
[US: ˈkiːp wʌnz ˈhed ə.ˈbʌv ˈwɒ.tər]

(Bokmål) ha hodet over vannet, holde hodet over vannetverb

kill two birds with one stone (solve two problems at once)
verb
[UK: kɪl ˈtuː bɜːdz wɪð wʌn stəʊn]
[US: ˈkɪl ˈtuː ˈbɝːdz wɪθ wʌn ˈstoʊn]

(Bokmål) slå to fluer i ett smekk (to hit two flies in one slap)verb

(Nynorsk) slå to fluger i eit smekk (to hit two flies in one slap)verb

knock on wood (hopefully; used when undertaking such a customary action)
interjection

bank i bordet (knock on the table)interjection

knock on wood (to take a customary action to ward off misfortune)
verb

banke i bordet (to knock on the table)verb

know like the back of one's hand (be intimately knowledgable about)
verb
[UK: nəʊ ˈlaɪk ðə ˈbæk əv wʌnz hænd]
[US: ˈnoʊ ˈlaɪk ðə ˈbæk əv wʌnz ˈhænd]

kjenne som sin egen bukselomme (to know like one's pocket)verb

123