English-Italian dictionary »

and meaning in Italian

EnglishItalian
between a rock and a hard place (in a difficult and inescapable position)
preposition

tra l'incudine e il martellopreposition

between Scylla and Charybdis (idiomatic)
preposition

tra l'incudine e il martellopreposition

between the hammer and the anvil (with the choice between two unpleasant or distasteful options)
preposition

tra l'incudine e il martellopreposition

between you and me (in confidence)
preposition
[UK: bɪ.ˈtwiːn juː ənd miː]
[US: bɪ.ˈtwiːn ˈjuː ænd ˈmiː]

detto tra noipreposition

bicycle stand (device to which bicycles may be securely attached)
noun

portabiciclettenoun
{m}

bill and coo verb

tortoreggiareverb

bite the hand that feeds one (cause harm to a benefactor)
verb

mordere la mano che ti nutreverb

sputare nel piatto in cui si mangiaverb

bland [blander, blandest] (having a soothing effect; not irritating or stimulating)
adjective
[UK: blænd]
[US: ˈblænd]

blandoadjective
{m}

bland [blander, blandest] (lacking in taste or flavor)
adjective
[UK: blænd]
[US: ˈblænd]

fiaccoadjective

insipidoadjectiveThe food is bland. = Il cibo è insipido.

blandishment [blandishments] (flatting speech or action designed to influence or persuade)
noun
[UK: ˈblæn.dɪ.ʃmənt]
[US: ˈblæn.dɪ.ʃmənt]

blandizianoun
{f}

block and tackle (system of several pulleys)
noun
[UK: ˈblɒk ənd ˈtæk.l̩]
[US: ˈblɑːk ænd ˈtæk.l̩]

paranconoun
{m}

polispastonoun
{m}

board and lodging (lodging with daily meals)
noun
[UK: bɔːd ənd ˈlɒdʒ.ɪŋ]
[US: ˈbɔːrd ænd ˈlɑːdʒ.ɪŋ]

vitto e alloggionoun
{m}

Borromean Islands (group of three small islands)
proper noun

Isole Borromeeproper noun

Bosnia and Herzegovina (country on the Balkan peninsula)
proper noun
[UK: ˈbɑːz.niə ənd ˌhert.səɡo.ˈviː.nə]
[US: ˈbɑːz.niə ænd ˌhert.səɡo.ˈviː.nə]

Bosnia ed Erzegovinaproper noun
{f}

Bosnia-Erzegovinaproper noun
{f}

both … and conjunction

sia … checonjunction

sia … siaconjunction

bow and arrow (weapon)
noun
[UK: baʊ ənd ˈæ.rəʊ]
[US: ˈbaʊ ænd ˈæro.ʊ]

arco e freccianoun

bowing and scraping (obsequious or deferential behaviour)
noun
[UK: ˈbəʊɪŋ ənd ˈskreɪp.ɪŋ]
[US: ˈboʊɪŋ ænd ˈskreɪp.ɪŋ]

salamelecconoun
{m}

boy band (pop group whose members are all young men)
noun

boy bandnoun
{f}

brand [brands] (burning wood, ember)
noun
[UK: brænd]
[US: ˈbrænd]

tizzonenoun
{m}

brand [brands] (mark made by burning)
noun
[UK: brænd]
[US: ˈbrænd]

marchio a fuoconoun
{m}

brand [brands] (name, symbol, logo)
noun
[UK: brænd]
[US: ˈbrænd]

marcanoun
{f}
Auldey is a Chinese brand. = Auldey è una marca cinese.

brand loyalty (positive feelings towards a brand and dedication to purchase from it)
noun

fedeltà alla marcanoun
{f}

brand new (utterly new)
adjective
[UK: brænd njuː]
[US: ˈbrænd nuː]

nuovo di zeccaadjective

Brandenburg (state in northeast Germany)
proper noun
[UK: ˈbræn.dən.bərɡ]
[US: ˈbræn.dən.bərɡ]

Brandeburgoproper noun
{m}
The Brandenburg Gate is one of the most famous landmarks in Germany. = La Porta di Brandeburgo è uno dei monumenti più famosi in Germania.

Brandenburger (A person from Brandenburg)
noun
[UK: ˈbræn.dən.bərɡə(r)]
[US: ˈbræn.dən.bər.ɡər]

brandeburghesenoun

brandy [brandies] (liquor)
noun
[UK: ˈbræn.di]
[US: ˈbræn.di]

brandynoun
{m}
Where's my brandy? = Dov'è il mio brandy?

branding iron (bent piece of metal)
noun
[UK: ˈbrænd.ɪŋ ˈaɪən]
[US: ˈbrænd.ɪŋ ˈaɪərn]

ferro per marchiarenoun
{m}

marchionoun
{m}

brass band (group of musicians who play brass instruments)
noun
[UK: ˈbrɑːs.ˈbænd]
[US: ˈbrɑːs.ˈbænd]

fanfaranoun
{f}

brigand [brigands] (bandit)
noun
[UK: ˈbrɪ.ɡənd]
[US: ˈbrɪ.ɡənd]

banditonoun
{m}

brigantenoun
{m}

malandrinonoun
{m}

masnadierenoun
{m}

British Virgin Islands (British overseas territory)
proper noun
[UK: ˈbrɪ.tɪʃ ˈvɜː.dʒɪn ˈaɪ.ləndz]
[US: ˈbrɪ.tɪʃ ˈvɝː.dʒən ˈaɪ.ləndz]

Isole Vergini britannicheproper noun
{f-Pl}

Buddha's hand (citrus fruit)
noun

mano di Buddhanoun
{f}

3456