English-Czech dictionary »

not meaning in Czech

EnglishCzech
notice [notices] (formal notification or warning)
noun
[UK: ˈnəʊ.tɪs]
[US: ˈnoʊ.tɪs]

výpověďnoun
{f}

notice [noticed, noticing, notices] (to become aware of)
verb
[UK: ˈnəʊ.tɪs]
[US: ˈnoʊ.tɪs]

všímat siverb
{imPlf}

všimnout siverb
{Plf}

notice [notices] (written or printed announcement)
noun
[UK: ˈnəʊ.tɪs]
[US: ˈnoʊ.tɪs]

oznámenínoun
{n}

notification [notifications] (act of notifying)
noun
[UK: ˌnəʊ.tɪ.fɪˈk.eɪʃ.n̩]
[US: ˌnoʊ.tɪ.fɪˈk.eɪʃ.n̩]

oznámenínoun
{n}

upozorněnínoun
{n}

notify [notified, notifying, notifies] ((transitive) to give (someone) notice of (something))
verb
[UK: ˈnəʊ.tɪ.faɪ]
[US: ˈnoʊ.tɪ.faɪ]

upozornitverb

notion [notions] (mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception)
noun
[UK: ˈnəʊʃ.n̩]
[US: ˈnoʊʃ.n̩]

pojemnoun
{m}

notion [notions] (sentiment; an opinion)
noun
[UK: ˈnəʊʃ.n̩]
[US: ˈnoʊʃ.n̩]

představanoun
{f}

notoriety (condition of being infamous)
noun
[UK: ˌnəʊ.tə.ˈraɪə.ti]
[US: ˌnoʊ.tə.ˈraɪə.ti]

nechvalná proslulostnoun
{f}

notorious (known widely and infamously)
adjective
[UK: nəʊ.ˈtɔː.rɪəs]
[US: noʊ.ˈtɔː.rɪəs]

nechvalně známýadjective
{m}

notwithstanding (in spite of)
preposition
[UK: ˌnɒ.twɪθ.ˈstænd.ɪŋ]
[US: ˌnɑː.ˌtwɪθ.ˈstænd.ɪŋ]

navzdorypreposition

přespreposition

vzdorpreposition

no thank you (polite way of saying no)
interjection
[UK: nəʊ θæŋk juː]
[US: ˈnoʊ ˈθæŋk ˈjuː]

děkujiinterjection

neinterjection

no trespassing (phrase forbidding access to a place)
phrase

zákaz vstupuphrase

a leopard cannot change its spots (one cannot change one's own nature)
phrase
[UK: ə ˈle.pəd ˈkæn.ɒt tʃeɪndʒ ɪts spɒts]
[US: ə ˈle.pərd ˈkæn.ɑːt ˈtʃeɪndʒ ˈɪts ˈspɑːts]

starého psa novým kouskům nenaučíšphrase

zvyk je železná košilephrase

agnotology (promotion of inaccurate or misleading scientific data)
noun

agnotologienoun
{f}

all that glitters is not gold (things that appear valuable or worthwhile might not actually be so)
phrase
[UK: ɔːl ðæt ˈɡlɪ.təz ɪz nɒt ɡəʊld]
[US: ɔːl ˈðæt ˈɡlɪ.tərz ˈɪz ˈnɑːt ɡoʊld]

co se třpytíphrase

není všechno zlatophrase

annotation [annotations] (comment added to a text)
noun
[UK: ˌæ.nəʊ.ˈteɪʃ.n̩]
[US: ˌæno.ʊ.ˈteɪʃ.n̩]

anotacenoun
{f}

komentářnoun
{m}

poznámkanoun
{f}

vysvětlivkanoun
{f}

annotation [annotations] (critical or explanatory commentary or analysis)
noun
[UK: ˌæ.nəʊ.ˈteɪʃ.n̩]
[US: ˌæno.ʊ.ˈteɪʃ.n̩]

anotacenoun
{f}

komentářnoun
{m}

poznámkanoun
{f}

vysvětlivkanoun
{f}

another (any or some)
determiner
[UK: ə.ˈnʌð.ə(r)]
[US: ə.ˈnʌð.r̩]

druhýdeterminer

odlišnýdeterminer

another (not the same; different)
determiner
[UK: ə.ˈnʌð.ə(r)]
[US: ə.ˈnʌð.r̩]

jinýdeterminer

another (one more, in addition to a former number)
determiner
[UK: ə.ˈnʌð.ə(r)]
[US: ə.ˈnʌð.r̩]

dalšídeterminer

druhýdeterminer

ještě jedendeterminer

apropos of nothing (without any apparent reason or purpose)
phrase

bezúčelnýphrase
{m}

apropos of nothing (without reference to anything)
phrase

bez hlavy a patyphrase

nesouvisejícíphrase

banknote (paper currency)
noun
[UK: ˈbæŋk.nəʊt]
[US: ˈbæŋknoʊt]

bankovkanoun
{f}

123