English | Chinese |
---|---|
policymaker [policymakers] (one involved in the formulation of policies) noun [UK: ˈpɑː.lə.si.ˌmekə(r)] [US: ˈpɑː.lə.si.ˌmekər] | 决策人 /juécèrén/noun 决策者 /juécèzhě/noun 決策人noun 決策者noun |
practice makes perfect (if one practices an activity enough, one will eventually master it) phrase [UK: ˈpræk.tɪs ˈmeɪks pə.ˈfekt] [US: ˈpræk.ˌtɪs ˈmeɪks pər.ˈfekt] | 熟能生巧 /shúnéngshēngqiǎo/phrase |
shoemaker [shoemakers] (a person who makes shoes) noun [UK: ˈʃuː.meɪkə(r)] [US: ˈʃuː.ˌmekər] | 鞋匠 /xiéjiàng/noun |
soy milk maker (appliance that cooks soy milk from raw soy beans) noun | 豆浆机 /dòujiāngjī/noun 豆漿機noun |
the cowl does not make the monk (the superficial trappings of something are unrelated to its true essence) phrase [UK: ðə kaʊl dʌz nɒt ˈmeɪk ðə mʌŋk] [US: ðə ˈkaʊl ˈdəz ˈnɑːt ˈmeɪk ðə ˈməŋk] | 人不可貌相phrase |
the shoemaker's children go barefoot (one often neglects those closest to oneself) phrase | 鞋匠儿子打赤脚 /xiéjiang érzi dǎ chìjiǎo/phrase 鞋匠兒子打赤腳phrase |
troublemaker [troublemakers] (one who causes trouble, especially deliberately) noun [UK: ˈtrʌbl.meɪkə(r)] [US: ˈtrʌ.bəl.ˌmekər] | 調皮鬼noun 调皮鬼 /tiáopí guǐ/noun 闹事者 /nàoshìzhě/noun 鬧事者noun |
watchmaker [watchmakers] (person who repairs (and originally made) watches) noun [UK: ˈwɒt.ʃmeɪkə(r)] [US: ˈwɒt.ʃmeɪkər] | 鐘錶匠noun |
when life gives you lemons, make lemonade (make the best out of difficult situations) phrase | |
you can lead a horse to water, but you can't make it drink (you can show someone how to do something, but you can't make them do it) phrase | dànshì nǐ wúfǎ jiào tā hē shuǐ/phrase 你可以把馬牽到有水的地方,但是你無法叫它喝水phrase 你可以把马牵到有水的地方,但是你无法叫它喝水 /nǐ kěyǐ bǎ mǎ qiān dào yǒu shuǐ de dìfāngphrase |
you've got to crack a few eggs to make an omelette (phrase) phrase | 天下沒有白吃的午餐phrase 有得必有失; 有失才有得phrase |