English | Chinese |
---|---|
it's all Greek to me (I don’t understand any of it) phrase [UK: ɪts ɔːl ˈɡriːk tuː miː] [US: ɪts ɔːl ˈɡriːk ˈtuː ˈmiː] | 一窍不通 /yīqiàobùtōng/phrase 一竅不通phrase 听起来像鸟语 /Tīngqǐlái xiàng niǎoyǔ/phrase 完全不懂 /wánquán bùdǒng/phrase 火星文 /Huǒxīng wén/phrase |
it's an emergency phrase | 这是紧急状况 /zhè shì jǐnjí zhuàngkuàng/phrase 這是緊急狀況phrase |
it's cold outside (it's cold outside (weather)) phrase | 外面很冷 /wàimiàn hěn lěng/phrase |
it's lonely at the top (highly successful person will suffer from isolation) phrase | 高处不胜寒 /gāochù bùshèng hán/phrase 高處不勝寒phrase |
it's never too late to mend (one is never too old to change one's ways) phrase | 亡羊补牢phrase |
it's none of your business (matter that someone is not entitled to be involved in) phrase | 不关你的事 /bùguān nǐ de shì/phrase 不關你的事phrase |
it's not my fault (I did not cause the problem) phrase | 这不是我的错 /zhè bùshì wǒ de cuò/phrase 這不是我的錯phrase |
it's raining phrase | 下雨了 /xiàyǔ le/phrase |
it's snowing phrase [UK: ɪts ˈsnəʊɪŋ] [US: ɪts ˈsnoʊɪŋ] | 下雪了 /xiàxuě le/phrase |
it's the thought that counts (when giving someone a present or doing a favour for someone, the kindness is more important than any other consideration) phrase | 心意到了就行了 /xīnyì dào le jiù xíng le/phrase 有这份心思才是最重要的 /yǒu zhè fèn xīnsī cái shì zuì zhòngyào de/phrase 有這份心思才是最重要的phrase 礼轻情意重 /lǐ qīng qíngyì zhòng/phrase 禮輕情意重phrase |
it's too expensive phrase | 太貴了phrase 太贵了 /tài guì le/phrase |
Italian [Italians] (inhabitant of Italy) noun [UK: ɪ.ˈtæ.ljən] [US: ə.ˈtæ.ljən] | 意大利人 /yìdàlìrén/noun |
Italian [Italians] (language) noun [UK: ɪ.ˈtæ.ljən] [US: ə.ˈtæ.ljən] | 意大利語noun 意大利语 /yìdàlìyǔ/noun |
Italian (of or pertaining to Italy) adjective [UK: ɪ.ˈtæ.ljən] [US: ə.ˈtæ.ljən] | 意 /yì/adjective 意大利的 /Yìdàlì de/adjective |
Italian mix (blend of spices and herbs) noun | |
Italian Peninsula (peninsula) proper noun | 意大利半岛 /Yìdàlì Bàndǎo/proper noun 意大利半島proper noun |
Italian Republic (official name of Italy) proper noun [UK: ɪ.ˈtæ.ljən rɪ.ˈpʌ.blɪk] [US: ə.ˈtæ.ljən ri.ˈpʌ.blək] | 意大利共和國 /Yìdàlì gònghéguó/proper noun |
Italianization (process of forced assimilation into the Italian culture) proper noun [UK: ɪtˌeɪliənaɪzˈeɪʃən] [US: ɪtˌeɪliənᵻzˈeɪʃən] | 意大利化 /Yìdàlì huà/proper noun |
Italianness (quality of being Italian) noun [UK: ɪˈtæljənəs ] [US: ɪˈtæljənəs ] | |
italic (having a slant to the right) adjective [UK: ɪ.ˈtæ.lɪk] [US: aɪ.ˈtæ.lɪk] | 斜体的 /xiétǐ de/adjective 斜體的adjective |
italic [italics] (typeface whose letters slant to the right) noun [UK: ɪ.ˈtæ.lɪk] [US: aɪ.ˈtæ.lɪk] | 斜体 /xiétǐ/noun |