English | Chinese |
---|---|
argument from silence (argument based on the absence of something) noun | 默證noun 默证 /mòzhèng/noun |
bolt from the blue (something totally unexpected) noun [UK: bəʊlt frəm ðə bluː] [US: boʊlt frəm ðə ˈbluː] | túrúqílái/noun 晴天霹靂noun 突如其來noun 突如其来 /tūrúqíláinoun |
come from (be derived from) verb [UK: kʌm frəm] [US: ˈkəm frəm] | 源自 /yuánzì/verb |
come from (have as one's birthplace or nationality) verb [UK: kʌm frəm] [US: ˈkəm frəm] | 來自verb 来自 /láizì/verb |
go from strength to strength (continue to get stronger) verb | 繼續變強verb |
home away from home (place in which one is comfortable) noun | 賓至如歸noun |
like taking candy from a baby (easy) preposition | 得来全不费功夫 /Dé lái quán bù fèi gōngfū/preposition 易如反掌 /Yìrúfǎnzhǎng/preposition |
separate the wheat from the chaff (to select only that which is of value) verb | |
snatch defeat from the jaws of victory (suddenly lose a contest one seemed very likely to win, especially through mistakes or bad judgment) verb | 转胜为败verb |
suffer from (have a disease or condition) verb [UK: ˈsʌ.fə(r) frəm ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈsʌ.fər frəm ˈsʌm.θɪŋ] | 患有 /huànyǒu/verb |
take it from me (believe me) verb | |
the apple does not fall far from the tree (a child is similar to its parents) phrase | 子肖其父 /zǐ xiāo qí fù/phrase 有其父必有其子 /yǒu qí fù bì yǒu qí zǐ/phrase 虎父无犬子 /hǔfù wú quǎnzǐ/phrase 虎父無犬子phrase |
the fish rots from the head (proverb) phrase | 鱼从头烂phrase |
there's more where that came from (a greater number of similar things can be provided in the future) phrase | 还有更多的呢 /háiyǒu gèngduō de ne/phrase 還有更多的呢phrase |
where are you from (in which country or region were you born or raised) phrase | 你从哪里来的? /nǐ cóng nǎlǐ lái de?/phrase 你從哪裡來的?phrase 你是哪裡人?phrase |