Englisch | Französisch |
---|---|
place [places] (location, position) noun [UK: ˈpleɪs] [US: ˈpleɪs] | lieu◼◼◼nom {m}I miss that place. = Ce lieu me manque. endroit◼◼◼nom {m}Some place. = Chic endroit ! place◼◼◼nom {f}This is my place. = C'est ma place. |
place [placed, placing, places] (to put in a specific location) verb [UK: ˈpleɪs] [US: ˈpleɪs] | placer◼◼◼verbeThis is my place. = C'est ma place. mettre◼◼◼verbePlace the ladder against the wall. = Mettez l'échelle contre le mur. poser◼◼◻verbePlace the deck of cards on the oaken table. = Pose le jeu de cartes sur la table en chêne. |
place [places] (open space, courtyard, market square) noun [UK: ˈpleɪs] [US: ˈpleɪs] | place◼◼◼nom {f}This is my place. = C'est ma place. |
place [placed, placing, places] (to arrange for, make (a bet)) verb [UK: ˈpleɪs] [US: ˈpleɪs] | faire◼◼◼verbePlace your bets. = Faites vos jeux. |
place [placed, placing, places] (to earn a given spot in a competition) verb [UK: ˈpleɪs] [US: ˈpleɪs] | arriver◼◼◻verbeI can't place him. = Je n'arrive pas à le remettre. se placer◼◻◻verbe |
place mat (protective table mat) noun [UK: ˈpleɪs mæt] [US: ˈpleɪs ˈmæt] | set◼◼◼nom {m} set de table◼◼◼nom {m} napperon◼◻◻nom {m} |
place of articulation (point of contact) noun | lieu d'articulation◼◼◼nom {m} point d'articulation◼◼◼nom {m} |
place of honor noun | place d'honneur◼◼◼nom {f} |
place of worship (place where people can practise their faith) noun [UK: ˈpleɪs əv ˈwɜː.ʃɪp] [US: ˈpleɪs əv ˈwɝː.ʃəp] | lieu de culte◼◼◼nom {m} |
place setting (items arranged for a person at a dining table) noun [UK: ˈpleɪs ˈset.ɪŋ] [US: ˈpleɪs ˈset.ɪŋ] | couvert◼◼◼nom {m} |
placebo [placebos] (a dummy medicine containing no active ingredients; an inert treatment) noun [UK: plə.ˈsiːb.əʊ] [US: plə.ˈsiːb.oʊ] | placebo◼◼◼nom {m}It's just a placebo. = Ça n'est qu'un placebo. |
placebo effect (tendency for a substance to exhibit results due to belief of the recipient) noun | effet placebo◼◼◼nom |
placeholder [placeholders] (that which holds, denotes or reserves a place for something to come later) noun [UK: ˈpleɪs.həʊl.də(r)] [US: ˈpleɪsho.ʊl.dər] | substitut◼◼◼nom {m} marque substitutive◼◼◻nom {f} |
placement [placements] (the act of placing or putting in place) noun [UK: ˈpleɪs.mənt] [US: ˈpleɪs.mənt] | placement◼◼◼nom {m} |
placement test (test done before a course to determine the students' level of ability or knowledge) noun [UK: ˈpleɪs.mənt ˈtest] [US: ˈpleɪs.mənt ˈtest] | test de positionnement◼◼◼nom {m} |
placename noun [UK: ˈpleɪ.sneɪm] [US: ˈpleɪ.sneɪm] | toponyme◼◼◼nom {m} |
placenta [placentae] (anatomy: placenta) noun [UK: plə.ˈsent.ə] [US: plə.ˈsent.ə] | placenta◼◼◼nom {m} |
placental (having a placenta) adjective [UK: plə.ˈsent.l̩] [US: plə.ˈsent.l̩] | placentaire◼◼◼adjectif |
placental (member of Placentalia) noun [UK: plə.ˈsent.l̩] [US: plə.ˈsent.l̩] | placentaire◼◼◼nom {m} |
placental (relative to placenta) adjective [UK: plə.ˈsent.l̩] [US: plə.ˈsent.l̩] | placentaire◼◼◼adjectif |
all over the place (In multiple directions or locations, often haphazardly; everywhere.) preposition [UK: ɔːl ˈəʊv.ə(r) ðə ˈpleɪs] [US: ɔːl ˈoʊv.r̩ ðə ˈpleɪs] | dans tous les sens◼◼◼preposition en tous sens◼◻◻preposition |
aplacental (lacking a placenta) adjective [UK: əplˈeɪsəntəl] [US: əplˈeɪsəntəl] | aplacentaire◼◼◼adjectif |
at places (at some places) preposition | par endroits◼◼◼preposition par-ci par-làpreposition çà et làpreposition |
between a rock and a hard place (having the choice between two unpleasant options) preposition | entre le marteau et l'enclume◼◼◼preposition entre la peste et le choléra (between the plague and cholera)◼◻◻preposition |
between a rock and a hard place (in a difficult and inescapable position) preposition | entre le marteau et l'enclume (between the hammer and the anvil)◼◼◼preposition entre l'arbre et l'écorce (between the wood and the bark)◼◼◻preposition pris entre deux feux (caught between two fires)◼◻◻preposition |