Englisch-Französisch Wörterbuch »

place bedeutet auf Französisch

EnglischFranzösisch
place [places] (location, position)
noun
[UK: ˈpleɪs]
[US: ˈpleɪs]

lieu◼◼◼nom {m}I miss that place. = Ce lieu me manque.

endroit◼◼◼nom {m}Some place. = Chic endroit !

place◼◼◼nom {f}This is my place. = C'est ma place.

place [placed, placing, places] (to put in a specific location)
verb
[UK: ˈpleɪs]
[US: ˈpleɪs]

placer◼◼◼verbeThis is my place. = C'est ma place.

mettre◼◼◼verbePlace the ladder against the wall. = Mettez l'échelle contre le mur.

poser◼◼◻verbePlace the deck of cards on the oaken table. = Pose le jeu de cartes sur la table en chêne.

place [places] (open space, courtyard, market square)
noun
[UK: ˈpleɪs]
[US: ˈpleɪs]

place◼◼◼nom {f}This is my place. = C'est ma place.

place [placed, placing, places] (to arrange for, make (a bet))
verb
[UK: ˈpleɪs]
[US: ˈpleɪs]

faire◼◼◼verbePlace your bets. = Faites vos jeux.

place [placed, placing, places] (to earn a given spot in a competition)
verb
[UK: ˈpleɪs]
[US: ˈpleɪs]

arriver◼◼◻verbeI can't place him. = Je n'arrive pas à le remettre.

se placer◼◻◻verbe

place mat (protective table mat)
noun
[UK: ˈpleɪs mæt]
[US: ˈpleɪs ˈmæt]

set◼◼◼nom {m}

set de table◼◼◼nom {m}

napperon◼◻◻nom {m}

place of articulation (point of contact)
noun

lieu d'articulation◼◼◼nom {m}

point d'articulation◼◼◼nom {m}

place of honor noun

place d'honneur◼◼◼nom {f}

place of worship (place where people can practise their faith)
noun
[UK: ˈpleɪs əv ˈwɜː.ʃɪp]
[US: ˈpleɪs əv ˈwɝː.ʃəp]

lieu de culte◼◼◼nom {m}

place setting (items arranged for a person at a dining table)
noun
[UK: ˈpleɪs ˈset.ɪŋ]
[US: ˈpleɪs ˈset.ɪŋ]

couvert◼◼◼nom {m}

placebo [placebos] (a dummy medicine containing no active ingredients; an inert treatment)
noun
[UK: plə.ˈsiːb.əʊ]
[US: plə.ˈsiːb.oʊ]

placebo◼◼◼nom {m}It's just a placebo. = Ça n'est qu'un placebo.

placebo effect (tendency for a substance to exhibit results due to belief of the recipient)
noun

effet placebo◼◼◼nom

placeholder [placeholders] (that which holds, denotes or reserves a place for something to come later)
noun
[UK: ˈpleɪs.həʊl.də(r)]
[US: ˈpleɪsho.ʊl.dər]

substitut◼◼◼nom {m}

marque substitutive◼◼◻nom {f}

placement [placements] (the act of placing or putting in place)
noun
[UK: ˈpleɪs.mənt]
[US: ˈpleɪs.mənt]

placement◼◼◼nom {m}

placement test (test done before a course to determine the students' level of ability or knowledge)
noun
[UK: ˈpleɪs.mənt ˈtest]
[US: ˈpleɪs.mənt ˈtest]

test de positionnement◼◼◼nom {m}

placename noun
[UK: ˈpleɪ.sneɪm]
[US: ˈpleɪ.sneɪm]

toponyme◼◼◼nom {m}

placenta [placentae] (anatomy: placenta)
noun
[UK: plə.ˈsent.ə]
[US: plə.ˈsent.ə]

placenta◼◼◼nom {m}

placental (having a placenta)
adjective
[UK: plə.ˈsent.l̩]
[US: plə.ˈsent.l̩]

placentaire◼◼◼adjectif
{m} {f}

placental (member of Placentalia)
noun
[UK: plə.ˈsent.l̩]
[US: plə.ˈsent.l̩]

placentaire◼◼◼nom {m}

placental (relative to placenta)
adjective
[UK: plə.ˈsent.l̩]
[US: plə.ˈsent.l̩]

placentaire◼◼◼adjectif
{m} {f}

all over the place (In multiple directions or locations, often haphazardly; everywhere.)
preposition
[UK: ɔːl ˈəʊv.ə(r) ðə ˈpleɪs]
[US: ɔːl ˈoʊv.r̩ ðə ˈpleɪs]

dans tous les sens◼◼◼preposition

en tous sens◼◻◻preposition

aplacental (lacking a placenta)
adjective
[UK: əplˈeɪsəntəl]
[US: əplˈeɪsəntəl]

aplacentaire◼◼◼adjectif

at places (at some places)
preposition

par endroits◼◼◼preposition

par-ci par-làpreposition

çà et làpreposition

between a rock and a hard place (having the choice between two unpleasant options)
preposition

entre le marteau et l'enclume◼◼◼preposition

entre la peste et le choléra (between the plague and cholera)◼◻◻preposition

between a rock and a hard place (in a difficult and inescapable position)
preposition

entre le marteau et l'enclume (between the hammer and the anvil)◼◼◼preposition

entre l'arbre et l'écorce (between the wood and the bark)◼◼◻preposition

pris entre deux feux (caught between two fires)◼◻◻preposition

12