Engelska | Ungerska |
---|---|
proceed from sincere feelings [UK: prə.ˈsiːd frəm sɪn.ˈsɪə(r) ˈfiː.lɪŋz] [US: prə.ˈsiːd frəm ˌsɪn.ˈsɪr ˈfiː.lɪŋz] | |
put one's feelings in one's pocket [UK: ˈpʊt wʌnz ˈfiː.lɪŋz ɪn wʌnz ˈpɒkɪt] [US: ˈpʊt wʌnz ˈfiː.lɪŋz ɪn wʌnz ˈpɑːkət] | |
rasp somebody's feelings verb [UK: rɑːsp ˈsəm.ˌbɑː.di ˈfiː.lɪŋz] [US: ˈræsp ˈsəm.ˌbɑː.di ˈfiː.lɪŋz] | idegesítige ingerelige |
result from sincere feelings [UK: rɪ.ˈzʌlt frəm sɪn.ˈsɪə(r) ˈfiː.lɪŋz] [US: rə.ˈzəlt frəm ˌsɪn.ˈsɪr ˈfiː.lɪŋz] | |
ruffle somebody's feelings [UK: ˈrʌf.l̩ ˈsəm.ˌbɑː.di ˈfiː.lɪŋz] [US: ˈrʌf.l̩ ˈsəm.ˌbɑː.di ˈfiː.lɪŋz] | |
spring from sincere feelings [UK: sprɪŋ frəm sɪn.ˈsɪə(r) ˈfiː.lɪŋz] [US: ˈsprɪŋ frəm ˌsɪn.ˈsɪr ˈfiː.lɪŋz] | |
uncork one's feelings [UK: ˌʌnˈk.ɔːk wʌnz ˈfiː.lɪŋz] [US: ənˈk.ɔːrk wʌnz ˈfiː.lɪŋz] | |
with mingled feelings [UK: wɪð ˈmɪŋ.ɡl̩d ˈfiː.lɪŋz] [US: wɪθ ˈmɪŋ.ɡl̩d ˈfiː.lɪŋz] | |
with mixed feelings [UK: wɪð mɪkst ˈfiː.lɪŋz] [US: wɪθ ˈmɪkst ˈfiː.lɪŋz] |