Engelsk-Italiensk ordbok »

lace betyder på italienska

EngelskaItalienska
fireplace [fireplaces] (open hearth)
noun
[UK: ˈfaɪə.pleɪs]
[US: ˈfaɪər.ˌples]

caminonoun
{m}
He was staring into the fireplace. = Stava fissando il camino.

focolarenoun
{m}

hiding place (a place where something or someone may be hidden)
noun
[UK: ˈhaɪd.ɪŋ ˈpleɪs]
[US: ˈhaɪd.ɪŋ ˈpleɪs]

nascondiglionoun
{m}

in place of preposition
[UK: ɪn ˈpleɪs əv]
[US: ɪn ˈpleɪs əv]

al posto dipreposition

in the first place (to begin with)
preposition
[UK: ɪn ðə ˈfɜːst ˈpleɪs]
[US: ɪn ðə ˈfɝːst ˈpleɪs]

per prima cosapreposition

in the wrong place at the wrong time preposition

nel posto sbagliato al momento sbagliatopreposition

irreplaceable (that cannot be replaced)
adjective
[UK: ˌɪ.rɪ.ˈpleɪ.səb.l̩]
[US: ɪ.rə.ˈpleɪ.səb.l̩]

insostituibileadjectiveYou're irreplaceable. = Lei è insostituibile.

know one's place (act humbly according to one's rank)
verb
[UK: nəʊ wʌnz ˈpleɪs]
[US: ˈnoʊ wʌnz ˈpleɪs]

saper stare al proprio postoverb

Laplace distribution (probability distribution)
noun

distribuzione di Laplacenoun

marketplace [marketplaces] (open area in a town housing a public market)
noun
[UK: ˈmɑːk.ɪt.pleɪs]
[US: ˈmɑːrk.ət.ˌples]

mercatonoun
{m}
The wine is in the marketplace. = Il vino è sul mercato.

marron glacé (chestnut preserved in sugar or syrup and flavoured with vanilla)
noun

marron glacénoun
{m}

necklace [necklaces] (jewelry)
noun
[UK: ˈne.kləs]
[US: ˈne.kləs]

collananoun
{f}
She hid a necklace. = Nascose una collana.

girocollonoun
{m}

needle lace (form of lace)
noun

merlettonoun
{m}

pizzonoun
{m}

trinanoun
{f}

out of place (not in the proper situation)
preposition
[UK: ˈaʊt əv ˈpleɪs]
[US: ˈaʊt əv ˈpleɪs]

disambientatopreposition

spaesatopreposition

palace [palaces] (large, lavish residence)
noun
[UK: ˈpæ.lɪs]
[US: ˈpæ.ləs]

palazzonoun
{m}
The king once lived in that palace. = Il re una volta viveva in quel palazzo.

Palace of Westminster (building in London housing the House of Commons and House of Lords)
proper noun
[UK: ˈpæ.lɪs əv ˈwest.mɪn.stə(r)]
[US: ˈpæ.ləs əv ˌwest.ˈmɪn.stər]

Palazzo di Westminsterproper noun
{m}

pearl necklace (necklace made of pearls)
noun
[UK: pɜːl ˈne.kləs]
[US: ˈpɝːl ˈne.kləs]

collana di perlenoun
{f}

phenylacetic adjective

fenilaceticoadjective

place [places] (location, position)
noun
[UK: ˈpleɪs]
[US: ˈpleɪs]

luogonoun
{m}
This is the place. = Questo è il luogo.

posizionenoun
{f}
Place the deck of cards on the oaken table. = Posizioni il mazzo di carte sul tavolo di quercia.

postonoun
{m}
Nice place, huh? = Bel posto, eh?

place [places] (open space, courtyard, market square)
noun
[UK: ˈpleɪs]
[US: ˈpleɪs]

piazzanoun
{f}

place [placed, placing, places] (to put in a specific location)
verb
[UK: ˈpleɪs]
[US: ˈpleɪs]

collocareverb

mettereverbPlace the pan in the oven. = Metti la pentola nel forno.

posareverb

place kick (kick)
noun

calcio piazzatonoun
{m}

place of worship (place where people can practise their faith)
noun
[UK: ˈpleɪs əv ˈwɜː.ʃɪp]
[US: ˈpleɪs əv ˈwɝː.ʃəp]

luogo di cultonoun
{m}

placebo [placebos] (a dummy medicine containing no active ingredients; an inert treatment)
noun
[UK: plə.ˈsiːb.əʊ]
[US: plə.ˈsiːb.oʊ]

placebonounIt's only a placebo. = È solo un placebo.

placebo effect (tendency for a substance to exhibit results due to belief of the recipient)
noun

effetto placebonoun
{m}

placeholder [placeholders] (that which holds, denotes or reserves a place for something to come later)
noun
[UK: ˈpleɪs.həʊl.də(r)]
[US: ˈpleɪsho.ʊl.dər]

segnapostonoun
{m}

simbolonoun
{m}

sostitutonoun
{m}

tal dei talinoun
{m}

variabilenoun
{f}

placement [placements] (the act of placing or putting in place)
noun
[UK: ˈpleɪs.mənt]
[US: ˈpleɪs.mənt]

piazzamentonoun
{m}

placename noun
[UK: ˈpleɪ.sneɪm]
[US: ˈpleɪ.sneɪm]

toponimonoun
{m}

123