Engelsk-Italiensk ordbok »

doe betyder på italienska

EngelskaItalienska
doe [does] (female deer)
noun
[UK: dəʊ]
[US: ˈdoʊ]

cervanoun
{f}

doe [does] (female fallow deer)
noun
[UK: dəʊ]
[US: ˈdoʊ]

dainanoun
{f}

doe [does] (female hare)
noun
[UK: dəʊ]
[US: ˈdoʊ]

lepre femminanoun

doe [does] (female rabbit)
noun
[UK: dəʊ]
[US: ˈdoʊ]

coniglianoun
{f}

doe [does] (female squirrel)
noun
[UK: dəʊ]
[US: ˈdoʊ]

scoiattolo femminanoun

does anyone here speak English (does anyone here speak English?)
phrase

vi qualcuno qui chi parla inglese?phrase

crime doesn't pay (if you a commit a crime you will most likely be punished for it)
phrase

il crimine non pagaphrase

easy does it (do something gently or slowly)
phrase

attenzionephrase

vacci pianophrase

endoenergetic adjective

endoenergeticoadjective

endoenthalpic (in which enthalpy decreases)
adjective

endoentalpicoadjective

evildoer [evildoers] (person who performs evil acts)
noun
[UK: ˈiː.vəl.ˌduːə(r)]
[US: ˈiː.vəl.ˌduːər]

malfattorenoun
{m}

how much does it cost (how much is it?)
phrase

quanto costa?phrase

it doesn't matter phrase
[UK: ɪt ˈdʌznt ˈmæ.tə(r)]
[US: ˈɪt ˈdʌ.zənt ˈmæ.tər]

fa lo stessophrase

non importaphrase

John Doe (any unknown or anonymous male person)
noun
[UK: ˈdʒɒn.ˈdəʊ]
[US: ˈdʒɒn.ˈdəʊ]

Mario Rossinoun

John Doe (male name used in legal documents)
proper noun
[UK: ˈdʒɒn.ˈdəʊ]
[US: ˈdʒɒn.ˈdəʊ]

ignotoproper noun
{m}

NNproper noun
{m} {f}

money does not smell phrase

il denaro non ha odorephrase

il denaro non puzzaphrase

money doesn't grow on trees (you must work in order to have money)
phrase
[UK: ˈmʌ.ni ˈdʌznt ɡrəʊ ɒn triːz]
[US: ˈmʌ.ni ˈdʌ.zənt ˈɡroʊ ɑːn ˈtriːz]

i soldi non crescono sugli alberiphrase

one swallow does not a summer make (one instance of an event does not necessarily indicate a trend)
phrase
[UK: wʌn ˈswɒ.ləʊ dʌz nɒt ə ˈsʌ.mə(r) ˈmeɪk]
[US: wʌn ˈswɑːlo.ʊ ˈdəz ˈnɑːt ə ˈsʌ.mər ˈmeɪk]

una rondine non fa primaveraphrase

outdo [outdid, outdone, outdoing, outdoes] (to go beyond)
verb
[UK: aʊt.ˈduː]
[US: ˌɑːwt.ˈduː]

fare meglioverb

overdo [overdid, overdone, overdoing, overdoes] (to cook too much, see also: overcook)
verb
[UK: ˌəʊv.ə.ˈduː]
[US: ˌoʊv.ə.ˈduː]

cuocere troppoverb

overdo [overdid, overdone, overdoing, overdoes] (to do too much of something)
verb
[UK: ˌəʊv.ə.ˈduː]
[US: ˌoʊv.ə.ˈduː]

esagerareverb

pseudoephedrine (sympathomimetic alkaloid)
noun

pseudoefedrinanoun
{f}

redo [redid, redone, redoing, redoes] (to do again)
verb
[UK: ˌriː.ˈduː]
[US: ri.ˈduː]

rifareverbDoes one of you want to come here and redo what I just did? = Uno di voi vuole venire qui e rifare quello che ho fatto io?

the apple does not fall far from the tree (a child is similar to its parents)
phrase

la mela non cade lontano dall'alberophrase

the cowl does not make the monk (the superficial trappings of something are unrelated to its true essence)
phrase
[UK: ðə kaʊl dʌz nɒt ˈmeɪk ðə mʌŋk]
[US: ðə ˈkaʊl ˈdəz ˈnɑːt ˈmeɪk ðə ˈməŋk]

l'abito non fa il monacophrase

torpedo [torpedoes, torpedoed, torpedoing, torpedo] (to send a torpedo)
verb
[UK: tɔː.ˈpiː.dəʊ]
[US: tɔːr.ˈpiːˌdo.ʊ]

silurareverb

undo [undid, undone, undoing, undoes] (to reverse)
verb
[UK: ʌn.ˈduː]
[US: ʌn.ˈduː]

annullareverbI can't undo it. = Non lo posso annullare.

disfareverb

undo [undid, undone, undoing, undoes] (to unfasten)
verb
[UK: ʌn.ˈduː]
[US: ʌn.ˈduː]

slacciareverbDon't undo your bootlaces until you have seen the river. = Non si slacci i lacci degli stivali finché non ha visto il fiume.

where does this bus go phrase

dove andare quest'autobus?phrase

where does this train go phrase

dove andare questo treno?phrase

wrongdoer [wrongdoers] (someone who does wrong)
noun
[UK: ˈrɒŋ.duːə(r)]
[US: ˈrɒŋ.ˈduːər]

delinquentenoun

malfattorenounYou're a wrongdoer. = Sei un malfattore.

malintenzionatonoun

malviventenoun

trasgressorenoun