Duits | Hongaars |
---|---|
die Rassel [der Rassel; die Rasseln] Substantiv [ˈʁasl̩] | csörgő◼◼◼főnév |
die Rasselbande [der Rasselbande; die Rasselbanden] Substantiv [ˈʁasl̩ˌbandə] | lármás, duhaj társaságkifejezés |
rasseln [rasselte; ist gerasselt] Verb [ˈʁasl̩n] | zörög◼◼◼ige csörget◼◼◼ige csörtet◼◼◻ige csörömpöl◼◻◻ige zizegige |
anrasseln [rasselte an; ist angerasselt] Verb [ˈanˌʁasl̩n] | zörögve közelegkifejezés |
durchrasseln [rasselte durch; ist durchgerasselt] Verb | |
(he)runterrasseln [rasselte (he)runter; hat (he)runtergerasselt] Verb | leverklizige |
(he)runterrasseln [rasselte (he)runter; ist (he)runtergerasselt] Verb | lezötyögige |
das Brasselett [des Brasseletts; die Brasselette] Substantiv | karperecfőnév |
das Brasselett [des Brasseletts; die Brasselette] Substantiv Gaunersprache | kézbilincsfőnév |
einprasseln [prasselte ein; ist eingeprasselt] Verb [ˈaɪ̯nˌpʁasl̩n] | |
das Geprassel [des Geprassels; —] Substantiv | kopogás (eső)◼◼◼főnév recsegés◼◼◼főnév ropogás◼◼◼főnév kattogásfőnév sercegésfőnév |
prasseln [prasselte; hat/ist geprasselt] Verb [ˈpʁasl̩n] | kopog◼◼◼ige pattog◼◼◻ige sercegige sisteregige sustorogige |
prasseln [prasselte; hat geprasselt] Verb [ˈpʁasl̩n] | ropog◼◼◻ige |
das Gerassel [des Gerassels; —] Substantiv umgangssprachlich | zörgés◼◼◼főnév csörgés◼◻◻főnév |
die Kellerassel [der Kellerassel; die Kellerasseln] Substantiv [ˈkɛlɐˌʔasəl] | érdes pinceászka (Porcellio scaber)állatnév |
die Mauerassel [der Mauerassel; die Mauerasseln] Substantiv | |
niederprasseln [prasselte nieder; ist niedergeprasselt] Verb | kopogige lehullige lezúdulige |
niederprasselnd Adjektiv | zuhogómelléknév záporozómelléknév |
das Säbelgerassel Substantiv | kardcsörtetésfőnév |
das Säbelrasseln [des Säbelrasselns; —] Substantiv [ˈzɛːbl̩ˌʁasl̩n] | kardcsörtetés◼◼◼főnév |
Todesrasseln |