Duits | Hongaars |
---|---|
der Macher [des Machers; die Macher] Substantiv [ˈmaxɐ] | csináló◼◼◼főnév |
der Macherlohn Substantiv | csináltatási díjfőnév munkadíjfőnév |
die Machete [der Machete; die Macheten] Substantiv [maˈxeːtə] | hosszú kés◼◼◼kifejezés széles pengéjű késkifejezés |
abmachen [machte ab; hat abgemacht] Verb [ˈapˌmaxn̩] | megegyezik (vmiben)◼◼◼kifejezés megállapodik◼◼◻ige eltávolítige leszolgálige letöltige |
abspenstig machen Phrase | elcsábít vkitől vkit/vmitkifejezés |
abwendig machen (jn von jm/etw) Phrase | |
der Angstmacher Substantiv | aggodalmat okozókifejezés |
anheischig machen, sich Verb | |
anmachen [machte an; hat angemacht] Verb [ˈanˌmaxn̩] | bekapcsol◼◼◼igeBekapcsolhatom a tévét? = Kann ich den Fernseher anmachen? felkapcsol◼◼◼igeFelkapcsoljam a villanyt? = Soll ich das Licht anmachen? gyújt◼◼◻ige meggyújt◼◼◻ige felszerel◼◻◻ige megcsinál◼◻◻ige odaerősítige |
anmachen [machte an; hat angemacht] (Akkusativ) Verb [ˈanˌmaxn̩] | kikezd (vkivel)◼◼◻ige leszólít◼◻◻ige provokál◼◻◻ige megcsinál◼◻◻ige hatással van vkirekifejezés provokál vkitkifejezés |
Anstalten machen zu etw Phrase | előkészületeket teszkifejezés készülődik vmirekifejezés |
aufmachen [machte auf; hat aufgemacht] Verb [ˈaʊ̯fˌmaxn̩] | nyit◼◼◼igeKi tudod nyitni? = Kannst du es aufmachen? kinyit◼◼◼igeKinyitotta a száját. = Er hat den Mund aufgemacht. felnyit◼◼◻ige felbont◼◻◻ige alapít (üzletet, céget)◼◻◻ige valahogyan kivitelezkifejezés |
aufmachen, sich [machte sich auf; hat sich aufgemacht] Verb | elindulige felkerekedikige útnak indulkifejezés |
der Aufmacher [des Aufmachers; die Aufmacher] Substantiv [ˈaʊ̯fˌmaxɐ] | feltűnő cikk újságbankifejezés |