Duits | Hongaars |
---|---|
verschwägern [verschwägerte; hat verschwägert] Verb [ˌfɛɐ̯ˈʃvɛːɡɐn] | sógorságba kerül◼◼◼kifejezés beházasodikige |
versteigern [versteigerte; hat versteigert] Verb [fɛɐ̯ˈʃtaɪ̯ɡɐn] | elárverez◼◼◼igeElárverezték John házát. = Johns Haus wurde versteigert. |
verweigern [verweigerte; hat verweigert] Verb [fɛɐ̯ˈvaɪ̯ɡɐn] | megtagad◼◼◼ige |
verzögern [verzögerte; hat verzögert] Verb [fɛɐ̯ˈt͡søːɡɐn] | késleltet◼◼◼igeHivatalos utazásom alatt egy torlódás két órával késleltette a megérkezésemet. = Ein Stau während des Berufsverkehrs verzögerte meine Ankunft um zwei Stunden. halogat◼◼◻ige |
verzögern (sich) [verzögerte; hat verzögert] Verb | késlekedik◼◼◼ige elhúzódik◼◼◻ige |
wegelagern [wegelagerte; hat gewegelagert] Verb | |
wegern [wegerte; hat gewegert] Verb | deszkával burkolkifejezés palánkolige |
die Weidengerte [der Weidengerte; die Weidengerten] Substantiv | fűzfavesszőfőnév |
weigern [weigerte; hat geweigert] Verb [ˈvaɪ̯ɡɐn] | megtagad◼◼◼ige |
weigern (sich) [weigerte sich; hat sich geweigert] Verb | vonakodik◼◼◼ige húzódozikige |
zögern [zögerte; hat gezögert] Verb [ˈt͡søːɡɐn] | habozik◼◼◼igeMiért habozol? = Warum zögerst du? tétovázik (ember)◼◼◻igeEgy pillanatig sem tétováztam. = Ich habe keinen Augenblick gezögert. hezitál◼◼◻ige |
hinauszögern [zögerte hinaus; hat hinausgezögert] Verb [hɪˈnaʊ̯sˌt͡søːɡɐn] | késleltet◼◼◼ige halogat◼◼◻ige elhalaszt◼◼◻ige |