Duits | Hongaars |
---|---|
ausfallen (fällt aus) [fiel aus; ist ausgefallen] Verb [ˈaʊ̯sˌfalən] | elmarad◼◼◼igeElmaradt az utolsó óra. = Die letzte Schulstunde ist ausgefallen. alakul (vhogyan)◼◼◼ige kihull◼◼◻ige szünetel (vminek a működése)◼◻◻ige kiválik (kicsapódik)◼◻◻ige kirohanige sikerül vhogyankifejezés támadást indít (védelmi állásból)kifejezés végződik vhogyankifejezés |
dahinfallen [fiel dahin; ist dahingefallen] Verb [daˈhɪnˌfalən] | odaesikige |
danebenfallen [fiel daneben; ist danebengefallen] Verb | félreesikige melléesikige |
Das lasse ich mir gefallen! | |
Die Festung ist gefallen. | |
durchgefallen [ˈdʊʁçɡəˌfalən] | megbukik◼◼◼Olyan meglepő, hogy megbukott? = Ist das so überraschend, dass er durchgefallen ist? |
durchfallen [fiel durch; ist durchgefallen] Verb [ˈdʊʁçˌfalən] | megbukik (iskolában)◼◼◼igeOlyan meglepő, hogy megbukott? = Ist das so überraschend, dass er durchgefallen ist? megbuktat◼◼◻ige átesik◼◻◻ige elhasal◼◻◻igeElhasalt az érettségin. = Sie ist beim Abitur durchgefallen. |
ein ausgefallener Artikel | |
ein ausgefallenes Muster | |
eine ausgefallene Idee | |
Eine meiner Füllungen ist herausgefallen. | |
einfallen [fiel ein; ist eingefallen] Verb [ˈaɪ̯nˌfalən] | eszébe jut◼◼◼kifejezés betör◼◼◻ige beront◼◻◻ige beomlik◼◻◻ige közbeszól◼◻◻ige eszébe ötlikkifejezés bedőlige közbevágige |
er hat mir gefallen | élveztem◼◼◼ |
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. | |
flachfallen [fiel flach; ist flachgefallen] Verb | pofára esikkifejezés |
fortfallen [fiel fort; ist fortgefallen] Verb [ˈfɔʁtˌfalən] | elesik◼◼◼ige elmaradige kiesikige kimaradige |
Hat es dir gefallen? | Tetszett?◼◼◼ |