Duits | Hongaars |
---|---|
(he)rausfallen [fiel (he)raus; ist (he)rausgefallen] Verb | kiesikige kihullige |
(he)rausfinden (findet heraus) [fand (he)raus; hat (he)rausgefunden] Verb | kiderít (vmit)ige |
der Herausforderer [des Herausforderers; die Herausforderer] Substantiv [hɛˈʁaʊ̯sˌfɔʁdəʁɐ] | kihívó◼◼◼főnévA boxbajnok egy ütéssel a padlóra küldte a kihívóját. = Der Preisboxer schlug seinen Herausforderer mit einem Schlag zu Boden. felszólítófőnév |
(he)rausfordern [forderte (he)raus; hat (he)rausgefordert] Verb | előidéz (provokatív viselkedéssel)ige provokálige |
(he)rausfordernd Adjektiv | kihívómelléknév provokálómelléknév |
die Herausforderung [der Herausforderung; die Herausforderungen] Substantiv [hɛˈʁaʊ̯sˌfɔʁdəʁʊŋ] | kihívás◼◼◼főnévKihívás volt. = Es war eine Herausforderung. |
(he)rausfühlen [fühlte (he)raus; hat (he)rausgefühlt] Verb | kiérezige megérezige |
die Herausgabe [der Herausgabe; die Herausgaben] Substantiv | kiadás◼◼◼főnévElőkészítem egy receptgyűjtemény kiadását. = Ich bereite die Herausgabe einer Sammlung von Kochrezepten vor. odaadásfőnév |
der Herausgabeanspruch Substantiv | kiadási jog◼◼◼kifejezés |
(he)rausgeben [gab (he)raus; hat (he)rausgegeben] Verb | kiadige kiszolgáltatige visszaadige |
der Herausgeber [des Herausgebers; die Herausgeber] Substantiv [hɛˈʁaʊ̯sˌɡeːbɐ] | kiadó◼◼◼főnév |
die Herausgeberin [der Herausgeberin; die Herausgeberinnen] Substantiv | kiadó◼◼◼főnév |
die Herausgeberinnen Substantiv | kiadónőkfőnév |
(he)rausgebracht Adjektiv | kihozottmelléknév |
(he)rausgehen [ging (he)raus; ist (he)rausgegangen] Verb | kimegyige |
(he)rausgegeben Adjektiv | kiadottmelléknév |
(he)rausgreifen [griff (he)raus; hat (he)rausgegriffen] Verb | kiragadige kitépige kiveszige |
(he)rausgucken [guckte (he)raus; hat (he)rausgeguckt] Verb | kilátszikige kilesige kinézige |
(he)raushaben [hatte (he)raus; hat (he)rausgehabt] Verb | kijuttatige kinyögige |
(he)raushalten [hielt (he)raus; hat (he)rausgehalten] Verb | kitartige |