Duits | Hongaars |
---|---|
die Wünsche Substantiv [ˈvʏnʃə] | kívánságok◼◼◼főnév |
der Wunsch [des Wunsch(e)s; die Wünsche] Substantiv [vʊnʃ] | kívánság◼◼◼főnévVan három kívánságod. = Du hast drei Wünsche frei. óhaj◼◼◻főnévMindez csak egy jámbor óhaj. = Das alles ist nur ein frommer Wunsch. |
der Wünschelgänger Substantiv | jósfőnév |
die Wünschelrute [der Wünschelrute; die Wünschelruten] Substantiv [ˈvʏnʃl̩ˌʁuːtə] | varázsvessző (elágazó ág vagy meghajlított huzal, amely a radiesztéta kezében vízér felett elhajlik)◼◼◼főnév radiesztéta pálcája (lengyel bot)kifejezés |
die Rute [der Rute; die Ruten] (Kurzform für Wünschelrute) Substantiv [ˈʁuːtə] | varázsvesszőfőnév |
der Wünschelrutengänger [des Wünschelrutengängers; die Wünschelrutengänger] Substantiv [ˈvʏnʃl̩ʁuːtn̩ˌɡɛŋɐ] | vízi varázsvesszős kutatókifejezés |
wünschen [wünschte; hat gewünscht] Verb [ˈvʏnʃn̩] | kíván◼◼◼igeSok sikert kívánok! = Ich wünsche dir Erfolg. kér◼◼◻igeMit kértél karácsonyra? = Was hast du dir zu Weihnachten gewünscht? óhajt◼◼◻ige vágyik vmirekifejezés |
wünschenswert [wünschenswerter; am wünschenswertesten] Adjektiv [ˈvʏnʃn̩sˌveːɐ̯t] | kívánatos◼◼◼melléknév |
wünschenswerterweise | |
allen Wünschen gerecht werden Phrase | minden kívánságnak eleget teszkifejezés |
beglückwünschen [beglückwünschte; hat beglückwünscht] Verb [bəˈɡlʏkˌvʏnʃn̩] | szerencsét kíván◼◼◼kifejezés |
Es lässt viel zu wünschen übrig. | |
etw nicht für wünschenswert halten | |
etw sehr wünschen | igen kíván vmitkifejezés nagyon kíván vmitkifejezés |
der Glückwunsch [des Glückwunsch(e)s; die Glückwünsche] Substantiv [ˈɡlʏkˌvʊnʃ] | jókívánság◼◼◼főnévMár megint gyorsabb voltál nálam. Fogadd jókívánságaimat! = Du warst mal wieder schneller als ich. Glückwunsch! szerencsekívánatfőnév |
herabwünschen | |
herbeiwünschen [wünschte herbei; hat herbeigewünscht] Verb | idekíván vkit/vmitkifejezés kíván vkinek vmitkifejezés |
der Herzenswunsch [des Herzenswunsch(e)s; die Herzenswünsche] Substantiv [ˈhɛʁt͡sn̩sˌvʊnʃ] | szívbéli kívánság◼◼◼kifejezés hő óhajkifejezés |
die Kundenwünsche Substantiv [ˈkʊndn̩ˌvʏnʃə] | vevő kívánságai◼◼◼kifejezés |
der Kundenwunsch [des Kundenwunsch(e)s; die Kundenwünsche] Substantiv [ˈkʊndn̩ˌvʊnʃ] | vevőkívánságfőnév |
der Leserwunsch [des Leserwunsch(e)s; die Leserwünsche] Substantiv | olvasói kívánságkifejezés |
der Neujahrswunsch [des Neujahrswunsch(e)s; die Neujahrswünsche] Substantiv [ˈnɔɪ̯jaːɐ̯sˌvʊnʃ] | újévi jókívánság◼◼◼kifejezés |
die Segenswünsche Substantiv [ˈzeːɡn̩sˌvʏnʃə] | áldás◼◼◼főnév |
der Segenswunsch [des Segenswunsch(e)s; die Segenswünsche] Substantiv [ˈzeːɡn̩sˌvʊnʃ] | áldás◼◼◼főnév |
der Sonderwunsch [des Sonderwunsch(e)s; die Sonderwünsche] Substantiv | különleges kívánság◼◼◼kifejezés |
die Todeswünsche Substantiv [ˈtoːdəsˌvʏnʃə] | halálos kívánságokkifejezés |
der Todeswunsch [des Todeswunsch(e)s; die Todeswünsche] Substantiv [ˈtoːdəsˌvʊnʃ] | halálvárásfőnév |
verwünschen [verwünschte; hat verwünscht] Verb [fɛɐ̯ˈvʏnʃn̩] | átkoz◼◼◼ige elátkoz◼◼◻ige káromol◼◼◻ige |
Wenn Sie weitere Informationen wünschen, zögern Sie bitte nicht, sich mit mir in Verbindung zu setzen. | Amennyiben egyéb információra van szüksége, kérem, forduljon hozzám bizalommal. |