Français | Hongrois |
---|---|
texte nom {m} | szöveg [~et, ~e, ~ek]◼◼◼főnévA szöveg túl hosszú. = Le texte est trop long. |
texte in extenso | |
texte intégral | |
texte juridique | jogi szöveg◼◼◼ |
texte législatif | légal nom {m} | törvényszövegfőnév |
texte à apprendre par cœur nom {m} | memoriterfőnév |
texteur nom {m} | szövegszerkesztőfőnév |
avec texte adjectif | szöveges◼◼◼melléknév |
contexte nom {m} | összefüggés◼◼◼főnév kontextus [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév szövegkörnyezet◼◼◻főnév szövegösszefüggés◼◼◻főnév értelmi összefüggésfőnév összefüggő szövegfőnév összeszövöttfőnév összeszőttfőnév |
corps du texte nom {m} | szövegtörzs◼◼◼főnév |
explication | interprétation de texte nom {f} | szövegmagyarázatfőnév |
explication | étude de texte nom {f} | elemzés [~t, ~e, ~ek]főnév |
hypertexte nom {m} | hiperszöveg◼◼◼főnév |
le texte porte ces mots | |
Logiciel de traitement de texte nom {m} | Dokumentumszerkesztőfőnév |
prendre prétexte de (qqch) verbe | kiindulige |
prétexte adjectif | ürügy◼◼◼melléknévSemmilyen ürüggyel sem tudott távol maradni az ünnepségről. = Il ne pouvait sous aucun prétexte manquer cette fête. kifogás◼◼◻melléknév mentség◼◼◻melléknév űrügymelléknév |
prétexte apparent | |
prétexter de (qqch) verbe | takargat [~ott, takargasson, ~na]◼◼◼ige |
prétexter un mal de tète | |
prétextes (tsz) | raisons (tsz) spécieuses nom {m pl} nom {f pl} | kimagyarázás◼◼◼főnév |
sous prétexte que | |
traitement de texte nom {m} | szövegszerkesztő◼◼◼főnév szövegfeldolgozás◼◻◻főnév |
éditeur de texte(e) nom | szövegszerkesztőfőnév |
édition de texte nom {f} | szövegkiadás◼◼◼főnév |