Spaniolă | Engleză |
---|---|
cantar verb | fumble [fumbled, fumbling, fumbles](To handle nervously or awkwardly) perform [performed, performing, performs](to do something in front of an audience) reek [reeked, reeking, reeks](to have or give off a strong, unpleasant smell) sing [sang, sung, singing, sings](to produce harmonious sounds with one’s voice) stink [stank, stunk, stinking, stinks](have a strong bad smell) |
cantar como los tiroleses verb | yodel [yodelled, yodelling, yodels](to sing in such a way that the voice fluctuates rapidly between the normal chest voice and falsetto) |
Cantar de los Cantares proper noun {m} | Song of Songs(book of the Bible) |
Cantar de los Cantares de Salomón proper noun {m} | Song of Songs(book of the Bible) |
cantar de plano verb | spill the beans(to reveal a secret; to disclose) |
Cantar de Salomón proper noun {m} | Song of Songs(book of the Bible) |
cantar las alabanzas de verb | sing the praises of(commend someone's attributes to others) |
cantar las cuarenta verb | read someone the riot act(scold or berate) tell off(to rebuke) |
Cantares proper noun {m-Pl} | Song of Songs(book of the Bible) |
alcantarilla noun {f} | manhole(a hole in the ground used to access the sewers or other underground vaults and installations) sewer [sewers](pipes used to remove human waste and to provide drainage) |
alcantarillado noun {m} | sewer [sewers](pipes used to remove human waste and to provide drainage) sewerage(sewer system) |
almicantarat noun {m} | almucantar(small circle on the celestial sphere) |
coser y cantar noun | piece of cake(simple or easy job) walk in the park(something easy or pleasant, see also: piece of cake) |
decantar verb | decant(to pour off gently so as not to disturb the sediment; to decant wine) |
encantar verb | charm [charmed, charming, charms](seduce, entrance or fascinate) enchant [enchanted, enchanting, enchants](to attract and delight) engross [engrossed, engrossing, engrosses](to engage completely) entrance [entranced, entrancing, entrances]verb infatuate [infatuated, infatuating, infatuates](To inspire with unreasoning love or attachment) love [loved, loving, loves](be strongly inclined towards doing) lure [lured, luring, lures](to entice) spell [spelt, spelling, spells](put under the influence of a spell) |
es otro cantar noun | horse of a different color(unrelated or incidentally related matter with different significance) |
otro gallo cantaría phrase | woulda, coulda, shoulda(expression of dismissiveness) |
shall followed by the infinitive is translated using the future tense; I shall sing tomorrow - Cantaré mañana verb | shall(indicating the simple future tense) |