Rusă | Engleză |
---|---|
не включать verb {imPlf} | elide [elided, eliding, elides](to leave out or omit) omit [omitted, omitting, omits](to leave out or exclude) |
не включить verb {Plf} | elide [elided, eliding, elides](to leave out or omit) omit [omitted, omitting, omits](to leave out or exclude) |
не вмешиваться verb {imPlf} | stand back(to abstain from participation) |
не вовремя preposition | behind time(arriving late) |
не волнуйся verb | never mind(do not be concerned (about someone or something, or about doing something)) |
не волнуйся phrase | don't worry(indicates to the interlocutor not to worry about something) |
не волнуйтесь verb | take it easy(relax (imperative)) |
не волнуйтесь phrase | don't worry(indicates to the interlocutor not to worry about something) |
не все дома verb | have a screw loose(to be insane, irrational, or eccentric) have bats in one's belfry(to be crazy or eccentric) |
не все дома adjective | one brick short of a full load(not mentally sound; insane) |
не все дома phrase | few sandwiches short of a picnic(Not sane) |
не все дома /lit: not everyone at home/ adjective | all there(negative form, "not all there": mentally incompetent) |
не всё коту масленица phrase | life is not all beer and skittles(proverb) |
не всё то золото phrase | all that glitters is not gold(things that appear valuable or worthwhile might not actually be so) |
не входить phrase | do not enterphrase |
не выдерживать чего-либо verb | fall by the wayside(to fail to be completed, particularly for lack of interest; to be left out, to suffer from neglect) |
не выносить verb | abominate [abominated, abominating, abominates](to feel disgust towards, to hate in the highest degree) loathe [loathed, loathing, loathes](to detest, hate, revile) |
не выраженный словами adjective {m} | tacit(done or made in silence; implied, but not expressed; silent) |
не вырубишь и топором phrase | the pen is mightier than the sword(more power can achieved writing than fighting) |
не говори «гоп» phrase | don't count your chickens before they're hatched(one should not depend upon a favorable outcome to one's plans until it is certain to occur) there's many a slip twixt cup and lip(in any situation something can always go wrong) |
не говоря уже conjunction | let alone(to say nothing of) |
не говоря уже о conjunction | not to mention(much less) to say nothing of(apophasis used to mention another important, usually related, point) |
не давать слова сказать // verb | jump down someone's throat(criticise with excessive and unexpected harshness) |
не дай Бог interjection | God forbid(Don't let it be) |
не дважды за одно и то же noun {m} | double jeopardy(trying someone twice for the same offense) |
не делающий усилий adjective | effortless(without effort) |
не дели шкуру неубитого медведя phrase | don't count your chickens before they're hatched(one should not depend upon a favorable outcome to one's plans until it is certain to occur) |
не для протокола adjective | off-the-record(unofficial) |
не доводя до кипения verb | simmer [simmered, simmering, simmers]((transitive) to cause to cook or undergo heating slowly) |
не дрейфуя adjective | weatherly(nautical) |
не думаю phrase | I don't think so(I think that what has been said is untrue) |
не ебать verb | give a shit(to (not) care) |
не жалеть сил verb {imPlf} | spare no effort(do everything within one's powers to achieve something) |
не жизнь noun {f} | dolce vita(life of self-indulgence and luxury) |